Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
El día que deje de salir el solВ тот день, когда перестанет светить солнце.Y la luna deje de alumbrarИ луна перестанет светить.Y las estrellas dejen de brillarИ звезды перестанут сиять.Ese día te dejaré de amarВ тот день я перестану любить тебяCuando las flores pierdan su colorКогда цветы теряют свой цветY no exista la palabra amorИ нет такого понятия, как любовь.Y todo el mar se llegue a congelarИ все море замерзнет.Ese día te dejaré de amarВ тот день я перестану любить тебяEl día que el eco no quiera repetirmeВ тот день, когда эхо не захочет повторять меня.A gritos que te adoro te dejaré de amarКрича, что я обожаю тебя, я перестану любить тебя.El día que el pájaro no cante en primaveraВ тот день, когда птица не поет веснойY la esperanza mueraИ надежда умирает последней.Te dejaré de amarЯ перестану тебя любитьEl día que deje de salir el solВ тот день, когда перестанет светить солнце.Y la luna deje de alumbrarИ луна перестанет светить.Y las estrellas dejen de brillarИ звезды перестанут сиять.Ese día te dejaré de amarВ тот день я перестану любить тебя