Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ojalá que te vaya bonitoНадеюсь, у тебя все будет хорошоOjalá que se acaben tus penasЖелаю, чтобы твои печали закончилисьQue te digan que yo ya no existoПусть тебе скажут, что меня больше не существуетY conozcas personas más buenasИ познакомьтесь с более хорошими людьмиQue te den lo que no pude darteПусть они дадут тебе то, что я не мог дать тебе.Aunque yo te haya dado de todoДаже если бы я отдал тебе все.Nunca más volveré a molestarteЯ больше никогда не буду тебя беспокоитьTe adoré, te perdí, ya ni modoЯ обожал тебя, я потерял тебя, я больше не могу.Cuántas cosas quedaron prendidasСколько вещей сгорелоHasta dentro del fondo de mi almaДаже в глубине моей души.Cuántas luces dejaste encendidasСколько огней ты оставил включеннымYo no sé como voy a apagarlasЯ не знаю, как я их выключу(Y como duele amar)(И как больно любить)Ojalá que mi amor no te duelaНадеюсь, моя любовь не причинит тебе вредаY te olvides de mi para siempreИ ты забудешь обо мне навсегда.Que se llenen de sangre tus venasПусть твои вены наполняются кровьюY te vista la vida de suerteИ я подарю тебе счастливую жизнь.Yo no sé si tu ausencia me mateЯ не знаю, убьет ли меня твое отсутствие.Aunque tengo mi pecho de aceroХотя у меня стальная грудь.Pero nadie, me llame cobardeНо никто не назовет меня трусом.Sin saber hasta donde la quieroНе зная, как сильно я ее хочу,Cuántas cosas quedaron prendidasСколько вещей сгорелоHasta dentro del fondo de mi almaДаже в глубине моей души.Cuántas luces dejaste encendidasСколько огней ты оставил включеннымYo no sé como voy a apagarlasЯ не знаю, как я их выключуOjalá...Я бы хотел...Que te vaya bonitoХорошего тебе пути