Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
-A Betlem me'n vull anar (2)-В Вифлеем, мужчины, я хочу пойти (2)Vols venir tu, rabadà? (2)Ты хочешь, чтобы я пришел к тебе, рабада? (2)-Vull esmorzar!-Я хочу позавтракать!A Betlem esmorzarem (2)В Вифлееме эсморзарем (2)I a Jesús adorarem. (2)И Иисус обожаем. (2)—Hi ha massa neu!—Слишком много снега!La neu que pel camí hi ha (2)Снег, который, кстати, есть (2)La calor ja la fondrà. (2)Жара уже спала. (2)—Oi, la que fa!— Ну вот и все!Apa, aixeca't, encén foc; (2)Апа проснулась, разожгла огонь; (2)No vagis a poc a poc! (2)Не ходи медленно! (2)—Massa que em moc!—Слишком много я двигаюсь!Tu les teies encendràs (2)Ты любишь энсендраса (2)I el camí il·luminaràs. (2)И то, как я · луминарас. (2)—No ho faré pas!—Не собираюсь делать этого шага!Que no saps que aquesta nit (2)Ты не знаешь, что этой ночью (2)Ha nascut Déu infinit?. (2)Был рожден от Бога бесконечного?. (2)—Qui t'ho ha dit?—Кто, хотя он сказал?Un àngel que va volant (2)Ангел, который летал (2)Pel món ho va publicant. (2)Для всего мира он был запущен. (2)—No serà tant!—Не будь и тем и другим!La samarra portaràs (2)Ветровка унесет (2)De neules la n'ompliràs. (2)Печенье с номпирасом. (2)—Jo no en vull pas!—Я не хочу наступать!Mai no acabes les raons, (2)Никогда не называйте только причины, (2)Doncs te l'omples de torrons. (2)Тогда вам по кусочку нуги. (2)—No són pas bons!— Это нехорошо!El Joan amb la samarra (2)Жанна в ветровке (2)Portarà la botifarra (2)Возьми сосиску (2)—Ai, el panarra!—О, панарра!En Miquel, el seu veí, (2)У Микеля, его соседа, (2)Portarà un porró de vi. (2)Возьми бутылку вина. (2)—N'hi haurà per mi!—Nhi must для меня!Cantaràs una cançó (2)Кантара - песня (2)Al més formós Infantó. (2)Самый красивый младенец. (2)—Tot sol no, no!—Совсем один, нет, нет!Cao a BetlemЦао в Вифлееме
Поcмотреть все песни артиста