Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Away to the westward I'm longing to be,Я мечтаю оказаться далеко на западе,Where the beauties of heaven unfold by the sea;Там, где у моря раскрываются красоты небес;Where the sweet purple heather blooms fragrant and freeГде сладкий пурпурный вереск цветет ароматно и свободноOn a hilltop high above my Dark IslandНа вершине холма высоко над моим Темным островом.Isle o my childhood i'm dreaming of theeОстров моего детства, я мечтаю о тебеAs the steamer leaves Oban passes TireeКогда пароход покидает Обан, проходит мимо ТириSoon I'll capture the magic that still lingers for meСкоро я почувствую волшебство, которое все еще витает во мне.When I'm back once more upon my dark islandКогда я снова вернусь на мой темный остров.So gentle the sea breeze that ripples the bay,Такой нежный морской бриз, что рябит залив.,Where the stream joins the ocean young children play;Там, где ручей впадает в океан, играют маленькие дети.;On the strand of pure silver I'll welcome each day,На полосе чистого серебра Я буду рад каждому дню.,On a hilltop high above my dark IslandНа вершине холма высоко над моим темным островом.Isle o my childhood i'm dreaming of theeОстров моего детства, я мечтаю о тебеAs the steamer leaves Oban passes TireeКогда пароход покидает Обан, проходит мимо ТириSoon I'll capture the magic that still lingers for meСкоро я почувствую волшебство, которое все еще витает во мне.When I'm back once more upon my dark islandКогда я снова вернусь на мой темный остров.True gem of the Herbrides bathed in the light,Настоящая жемчужина Гербридов, залитых светом,Of the mid-summer dawning that follows the night;Рассвет середины лета, который следует за ночью;How I yearn for the cry of the seagulls in flight,Как я тоскую по крику чаек в полете,As they circle high above my Dark IslandКогда они кружат высоко над моим Темным островомIsle o my childhood i'm dreaming of theeОстров моего детства, я мечтаю о тебеAs the steamer leaves Oban passes TireeКогда пароход покидает Обан, проходит мимо ТириSoon I'll capture the magic that still lingers for meСкоро я почувствую волшебство, которое все еще витает во мне.When I'm back once more upon my dark islandКогда я снова вернусь на мой темный остров.When I'm back once more upon my dark islandКогда я снова вернусь на свой темный остров