Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I'm seeing circlesУ меня перед глазами круги.I can barely feel the surfaceЯ едва ощущаю поверхность.Every time I close my eyesКаждый раз, когда я закрываю глаза.Your talking to meТы разговариваешь со мной.But I can't hear a word you're sayingНо я не слышу ни слова из того, что ты говоришьThere's too much going on insideВнутри слишком много всего происходитA drunken cure couldЛекарство от алкоголизма могло быBe exactly what I'm afterБыть именно тем, что мне нужноYou should Pour me someТебе стоит налить мне немногоAnd If that don't work thenИ если это не сработает, тогдаGet something a little strongerВозьми что-нибудь покрепчеLet me drown in it (Let me down in it)Позволь мне утонуть в этом (Позволь мне погрузиться в это)Exactly what I would feel If I could fly through the ceilingИменно то, что я чувствовал бы, Если бы мог летать под потолкомLose my mind every eveningКаждый вечер схожу с умаThat'd be niceЭто было бы здоровоThat'd be niceЭто было бы здоровоNo one would ever believe if I could fly through the ceilingНикто бы никогда не поверил, если бы я мог летать под потолкомLose my mind every eveningКаждый вечер схожу с умаThat'd be niceЭто было бы здоровоThat'd be niceЭто было бы здоровоI'm seeing doubleУ меня двоится в глазахI might get myself in troubleЯ могу нарваться на неприятностиIf I carry on this wayЕсли буду продолжать в том же духеAnd I'm already waveyИ я уже колеблюсьI can't even feel my face, noЯ даже не чувствую своего лица, нетBut I don't give a damn what's rightНо мне наплевать, что правильноI know a drunken cure would be just what the doctor orderedЯ знаю, что лекарство от опьянения - это именно то, что прописал докторWould you pour me some?Нальешь мне немного?And I can feel it workingИ я чувствую, что это работаетBut I know that a couple more would push me to the edge (Let me drown in it)Но я знаю, что еще пара подтолкнула бы меня к краю (Позволила бы мне утонуть в этом)Exactly what I would feelИменно то, что я бы почувствовалIf I could fly through the ceilingЕсли бы я мог пролететь сквозь потолокLose my mind every eveningТеряю рассудок каждый вечерThat'd be niceЭто было бы здоровоThat'd be niceЭто было бы здоровоNo one would ever believe if I could fly through the ceilingНикто бы никогда не поверил, если бы я мог летать сквозь потолок.Lose my mind every eveningТеряю рассудок каждый вечерThat'd be niceЭто было бы милоThat'd be niceЭто было бы мило