Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
ԿՈՄԻՏԱՍ ԱԼԱԳՅԱԶУЛ. АЛАГЯЗԽոսք' Հովհաննես ՀովհաննիսյանիСлова Ованнеса ОваннисянаԱլագյազ բարձր սարին,Алагяз высокой зарин,Ձյուն ա կիտվել կատարին.Снег а дрейф катар.Սարի' ճամփեք, բա'ց ելեք,Сари папе, открытый лет,Երթամ, հասնեմ իմ յարին:Пойду, добиться моего яари:Օ յա՜ր, օ յա՜ր,О яр, о яр,Ա՜յ սարեր, ա՜յ սարեր,Вот горы, вот горы,Վա՜յ արևոտ սարեր,Горе солнечный горы,Կանաչ արոտ սարեր.Зеленый на поле горы.Օ յա՜ր, օ յա՜ր,О яр, о яр,Օ՜յ, օ՜յ, օ՜յ,Ой, ой, ой,Օ՜յ, օ՜յ, օ՜յ:Ой, ой, ой:Ա՜խ, իմ ճամփեն քարոտ ա,Ах, мой путь арт аՍիրտս էրված, յարոտ ա,В сердце, эва, арт аՂարիբի օրն ըլնի սև,Грибы-день будет черный,Ազիզ յարի կարոտ ա:Азиз а ностальгия a:Յարիս տեսա. լալիս էր,Вас увидел. плакал,Լալիս, գլխին տալիս էր,Плачет, голову давал,Ճամփա' տվեք, ա'յ սարեր,Зачет мне, вот горы,Ձեռով արի, գալիս էր:Ре приходите, приходил:Էն ի՞նչ ղուշ ա էն քարին,То, что куш, а тот камень,Սիրտս կաթում ա արին,Мое сердце капает, а арин,Ա'յ իմ թառլան, թև' տուր ինձ,Вот мой талан, крыло, дай мне,Թռչեմ, հասնեմ իմ յարին:Трем, добиться моего яари:
Поcмотреть все песни артиста