Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(-El encuentro-)(-Встреча-)Glorfindel gritó: "- ¡¡Noro, lim, Asfaloth!"Глорфиндель крикнул: "- Норо, лим, Асфалот!"Su caballo blanco a los jinetes sorteó:Его белый конь всадников обошел стороной:Frodo entonces el Vado alcanzó,Тогда Фродо достиг Брода,Y en el esfuerzo se desvaneció.И в усилии это исчезло.Los Nazgûl empezaron a gritar:Назгулы начали кричать:"- ¡¡El Anillo!", y se atrevieron a cruzar."- "Кольцо!" - и они осмелились перекреститься.De repente el río de cauce aumentóВнезапно русло реки увеличилосьY a las sombras el agua arrastró.И в тени вода поползла.Frodo despertó y se pudo verФродо проснулся, и его можно было увидетьTendido en una cama y una voz le habló.Он лежал на кровати, и голос говорил с ним.Era Gandalf: "- ¡¡Todos están bien!",Это был Гэндальф: "- Все в порядке!",Descansa Frodo estás en Rivendel.Отдыхай, Фродо, ты в Ривенделле.Al hobbit todo se le desveló,Хоббиту все было раскрыто,Y poco a poco se recuperó,И постепенно он пришел в себя,Con sus amigos se reencontró,Со своими друзьями он воссоединился,Y a Elrond y a su hija Arwen conoció.И Элронда, и его дочь Арвен встретил.La Casa de Elrond dio tranquilidad,Дом Элронда дарил спокойствие,Durante unos días se pudieron relajar.На несколько дней им удалось расслабиться.Frodo a Bilbo en una sala halló,Фродо и Бильбо в комнате, которую он нашел,Y este al ver el Anillo insinuó.И этот, увидев Кольцо, намекнул.Por la mañana, Frodo despertó.Утром Фродо проснулся.Un tañido de campanas redobló,Звон колоколов удвоился.,Es la llamada hacia el Gran SalónЭто звонок в Большой залPara el Concilio que Elrond convocó.На Совет, который созвал Элронд.Elrond... Elrond... Elrond... Elrond...Elrond... Elrond... Elrond... Elrond...Elrond... Elrond... Elrond... Elrond...Elrond... Elrond... Elrond... Elrond...Elrond... Elrond... Elrond... Elrond...Elrond... Elrond... Elrond... Elrond...Elrond... Elrond... Elrond... Elrond...Elrond... Elrond... Elrond... Elrond...(ESTRIBILLO 1)(ПРИПЕВ 1)¡¡Elrond! Ya convoca su Concilio¡¡Elrond! Он уже созывает свой Совет¡¡Elrond! presenta a los elegidos¡¡Elrond! знакомит с избраннымиErestor, Glóin, Glorfindel, Galdor, Gimli y Aragorn.Erestor, Glóin, Glorfindel, Galdor, Gimli y Aragorn.¡¡Elrond! están Frodo y Boromir.¡¡Elrond! есть Фродо и Боромир.¡¡Elrond! Legolas y el Mago Gris.¡¡Elrond! Леголас и Серый Волшебник.Frodo enseñará El Anillo,Фродо покажет кольцо,Gandalf contará lo ocurrido.Гэндальф расскажет, что произошло.Nueve serán los elegidos,Девять будут избранными,La compañía ha de partir...Компания должна уйти...(-la traición de Saruman el Blanco-)(-предательство Сарумана Белого-)Desvelar los secretos que todos guardaban.Раскрыть секреты, которые все хранили.Se contó cómo el Único apareció.Было рассказано, как появился Единственный.Gollum fue apresado y torturado por Sauron,Голлум был схвачен и подвергнут пыткам Сауроном,Hasta que al mediano delató.Пока средний не выдал.Y además Gandalf hizo referencia a su encuentroИ еще Гэндальф упомянул об их встречеCon su amigo Saruman.Со своим другом Саруманом.Radagast le informó sobre los jinetes negrosРадагаст сообщил ему о черных всадникахY que El Blanco quería hablar.И что Белый хотел поговорить.Se alegró Gandalf por la llamada del mago más grandeГэндальф был рад звонку величайшего волшебникаDe su orden, y fue a Isengard;По его приказу и отправился в Изенгард;Y logró llegar ala Torre oscura de Orthanc,И ему удалось добраться до Темной башни Ортханка,Donde habitaba Saruman.Где жил Саруман.(ESTRIBILLO 2)(ПРИПЕВ 2)¡¡Traición, rabia, dolor, pasión!¡Предательство, ярость, боль, страсть!El Anillo te ha cegadoКольцо ослепило тебя.¡¡Poder, lealtad, grande es tu error!¡Сила, верность, велика твоя ошибка!La ira de tu magia acusarás.Гнев твоей магии ты обвинишь.Saruman tienta a GandalfСаруман соблазняет ГэндальфаA unir sus magias y vencer.Объедините свои силы и победите.El duelo es duro y eterno.Скорбь тяжелая и вечная.Cruzan cetros hasta El Gris caer.Они скрещивают скипетры, пока Серый не упадет.Saruman los traiciona, quiere el Anillo,Саруман предает их, он хочет Кольцо.,Y la unión con Gandalf ansia tener.И союз с Гэндальфом жаждет иметь.Se negó y El Gris en Orthanc será encerrado,Он отказался, и Серый в Ортханке будет заключен в тюрьму,Hasta que Gwaihir lo logre salvar.Пока Гвайхиру не удастся его спасти.El águila lo rescató de encima de la torre,Орел спас его с вершины башни,Y lo llevo a Edoras,И я отвезу его в Эдорас,Donde están los rohirrim, Señores de los Caballos,Где рохиррим, Повелители лошадей,Y allí tomo a Sombragrís.И там я беру Сомбрагриса.Con el fue raudo por caminos buscando al joven Frodo,С ним он бродил по дорогам в поисках юного Фродо,Y llegó a Hobbiton,И он прибыл в Хоббитон,Luego a Bree, Cricava... siguiendo siempre la pista del hobbit...Затем Бри, Крикава... всегда идущая по следу хоббита...¡¡galopando Sombragrís!¡скачущий галопом Сомбрагрис!(ESTRIBILLO 2)(ПРИПЕВ 2)¡¡Traición, rabia, dolor, pasión!¡Предательство, ярость, боль, страсть!El Anillo te ha cegadoКольцо ослепило тебя.¡¡Poder, lealtad, grande es tu error!¡Сила, верность, велика твоя ошибка!La ira de tu magia acusarás.Гнев твоей магии ты обвинишь.Saruman tienta a GandalfСаруман соблазняет ГэндальфаA unir sus magias y vencer.Объедините свои силы и победите.El duelo es duro y eterno.Скорбь тяжелая и вечная.Cruzan cetros hasta El Gris caer.Они скрещивают скипетры, пока Серый не упадет.Saruman... Saruman... Saruman... Saruman...Saruman... Saruman... Saruman... Saruman...Saruman... Saruman... Saruman... Saruman...Saruman... Saruman... Saruman... Saruman...(-la partida de la compañía-)(-уход компании-)Sorteando a los Nazgûl Gandalf llegóВ обход назгулов прибыл ГэндальфTres días antes que Frodo a Rivendel.За три дня до того, как Фродо отправился в Ривенделл.Ahora habrían de discutirтеперь они должны были бы обсудитьCon el Anillo qué se iba a hacer.Что нужно было сделать с Кольцом.Se decidió en la reuniónЭто было решено на собранииLlevarlo a Mordor... gran dificultad,Доставить его в Мордор ... большая трудность,Lanzarlo a La Montaña del DestinoБрось его на гору судьбы.Donde habia sido forjado y asi destruirlo.Там, где он был выкован, и таким образом уничтожить его.Había que buscar un fiable portador,Нужно было искать надежного носителя,Que llevara el Anillo hasta el sitio que se habló.Чтобы он отнес Кольцо на то место, о котором шла речь.En ese instante Frodo se ofrecióВ этот момент Фродо предложилY el Concilio lo aceptó.И Совет принял его.Elrond... Elrond... Elrond... Elrond...Elrond... Elrond... Elrond... Elrond...Elrond... Elrond... Elrond... Elrond...Elrond... Elrond... Elrond... Elrond...Elrond... Elrond... Elrond... Elrond...Elrond... Elrond... Elrond... Elrond...Elrond... Elrond... Elrond... Elrond...Elrond... Elrond... Elrond... Elrond...(ESTRIBILLO 1)(ПРИПЕВ 1)¡¡Elrond! Ya convoca su Concilio¡¡Elrond! Он уже созывает свой Совет¡¡Elrond! presenta a los elegidos¡¡Elrond! знакомит с избраннымиErestor, Glóin, Glorfindel, Galdor, Gimli y Aragorn.Erestor, Glóin, Glorfindel, Galdor, Gimli y Aragorn.¡¡Elrond! están Frodo y Boromir.¡¡Elrond! есть Фродо и Боромир.¡¡Elrond! Legolas y el Mago Gris.¡¡Elrond! Леголас и Серый Волшебник.Frodo enseñará El Anillo,Фродо покажет кольцо,Gandalf contará lo ocurrido.Гэндальф расскажет, что произошло.Nueve serán los elegidos,Девять будут избранными,La compañía ha de partir...Компания должна уйти...Elrond ordenó que deberían de partirЭлронд приказал им уйтиCuanto antes, y eligió a ocho acompañantes:Как можно скорее, и он выбрал восемь сопровождающих:"- Con Frodo irán Gandalf, Gimli, Trancos y Boromir,"- С участием Фродо Иран Гэндальф, Гимли, Транкос и Боромир,Legolas, Sam, Merry, y también irá Pippin.Леголас, Сэм, Мерри, а также пойдет Пиппин.El hobbit se despidió de Bilbo y éste le obsequióХоббит попрощался с Бильбо, и тот сделал ему подарокCon su espada Dardo que con cariño entregó.Со своим мечом-дротиком, который он с любовью вручил.Boromir tocó su cuerno al aire en señal de adiósБоромир протрубил в рог в знак прощанияY hacia Moria la Comunidad se dirigióИ к Мории обратилась Община(ESTRIBILLO 2)(ПРИПЕВ 2)¡¡Traición, rabia, dolor, pasión!¡Предательство, ярость, боль, страсть!El Anillo te ha cegadoКольцо ослепило тебя.¡¡Poder, lealtad, grande es tu error!¡Сила, верность, велика твоя ошибка!La ira de tu magia acusarás.Гнев твоей магии ты обвинишь.Saruman tienta a GandalfСаруман соблазняет ГэндальфаA unir sus magias y vencer.Объедините свои силы и победите.El duelo es duro y eterno.Скорбь тяжелая и вечная.Cruzan cetros hasta El Gris caer.Они скрещивают скипетры, пока Серый не упадет.(ESTRIBILLO 1)(ПРИПЕВ 1)¡¡Elrond! Ya convoca su Concilio¡¡Elrond! Он уже созывает свой Совет¡¡Elrond! presenta a los elegidos¡¡Elrond! знакомит с избраннымиErestor, Glóin, Glorfindel, Galdor, Gimli y Aragorn.Erestor, Glóin, Glorfindel, Galdor, Gimli y Aragorn.¡¡Elrond! están Frodo y Boromir.¡¡Elrond! есть Фродо и Боромир.¡¡Elrond! Legolas y el Mago Gris.¡¡Elrond! Леголас и Серый Волшебник.Frodo enseñará El Anillo,Фродо покажет кольцо,Gandalf contará lo ocurrido.Гэндальф расскажет, что произошло.Nueve serán los elegidos,Девять будут избранными,La compañía ha de partir...Компания должна уйти...¡¡Hacia Moria!¡В сторону Мории!
Поcмотреть все песни артиста