Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
It's late in the eveningУже поздний вечерAnd you're breathing with someone elseИ ты дышишь с кем-то другимYou come home to call meТы приходишь домой, чтобы позвонить мнеAnd I ask what you've been doing with yourselfИ я спрашиваю, чем ты занималсяAnd you say nothing at allА ты вообще ничего не говоришьYou say nothing at allТы вообще ничего не говоришьYour flight is longer than usualТвой перелет дольше обычногоAnd your conscience ain't no companyИ твоя совесть не составляет тебе компаниюI'm there smiling and warm I missed you soЯ там, улыбающийся и теплый, я так скучал по тебеAnd can't wait to show you how I feelИ не могу дождаться, чтобы показать тебе, что я чувствуюBut you feel nothing at allНо ты совсем ничего не чувствуешьBut you feel nothing at allНо ты совсем ничего не чувствуешьThere we wereВот так мы и былиNever strangers beforeРаньше мы никогда не были чужими.There was a light that shined on usБыл свет, который озарил нас.But now there's nothing at allНо теперь совсем ничего нет.You should've taken a look aroundТебе следовало осмотреться вокругBefore you laid that woman downПрежде чем уложить ту женщинуYou better get a hold of yourselfТебе лучше взять себя в рукиCause there's a woman hereПотому что здесь женщинаWho's willing to tryКто хочет попробоватьWeeks go byПроходят неделиAnd your mind seems preoccupiedИ твой разум кажется поглощенным мыслямиI feel a piece missing hereЯ чувствую, что здесь чего-то не хватаетBut when I ask you about what's going onНо когда я спрашиваю тебя о том, что происходитYou say it's all me my dearТы говоришь, что это все я, моя дорогаяSo I thought nothing at allПоэтому я вообще ничего не думалI thought nothing at allЯ вообще ничего не думалYou should've taken a look aroundТебе следовало осмотреться вокругBefore you laid that woman downПрежде чем уложить ту женщинуYou better get a hold of yourselfТебе лучше взять себя в рукиCause there's a man in you about to dieПотому что в тебе живет мужчина, который вот-вот умретWith nothingНи с чемWith nothingНи с чем