Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(Narration)(Повествование)Nobody could have conceived in the final decade of the 20th centuryВ последнее десятилетие 20-го века никто не мог себе представить,That our humble affairs were being manipulated by computer interface.Что нашими скромными делами манипулирует компьютерный интерфейс.Not a soul could have summised that the lives of billions were ofНи одна душа не могла предположить, что жизни миллиардов людей былиLess consequence than a decimal point in the stock exchanges of the world.Меньше значения, чем десятичная точка в биржах мира.Rare few even questioned the relentless exploitation of our rapidlyНекоторые даже усомнились в беспощадной эксплуатации быстроDwindling natural resources. And yet across the polished boardroom tables,Истощение природных ресурсов. И еще по полированному зал заседаний таблиц,Beings immensely more devious than ourselves surveyed this defiled planetСущества, гораздо более хитрые, чем мы, обозревали эту оскверненную планетуWith jaundiced eyes, and swiftly and ruthlessly, they hatched foul plotsС желчными глазами, быстро и безжалостно, они вынашивали грязные заговорыAgainst us.Против нас.