Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Was a time when men they fought for kindred's cause, a struggle to surviveБыло время, когда мужчины сражались за дело сородичей, в борьбе за выживаниеBut far beyond the native burghs I see they send our blood to deathНо я вижу, что далеко за пределами родных городов они обрекают нашу кровь на смерть.Is it to kill for greed, to find eternal peace or sow the seeds for war?Убивать из жадности, обрести вечный покой или сеять семена войны?This army is not for Folk and Fyrd, there is no peace beyond these shoresЭта армия не для народа и Фирда, за пределами этих берегов мира нетFields of graves reveal courageous aims of brothers long time goneПоля могил раскрывают мужественные цели давно ушедших братьевShould we live to see another cemetery for men who died but not for their own kin to feed?Должны ли мы дожить до того, чтобы увидеть еще одно кладбище для мужчин, которые умерли, но не для того, чтобы прокормить своих сородичей?For these shoresДля этих береговFor these shoresДля этих береговFields of graves, futile slavesПоля могил, бесполезные рабыTo distant wars, far beyond these shoresДля далеких войн, далеко за пределами этих берегов