Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Can we truly claim that war isn't the heart unchainedМожем ли мы действительно утверждать, что война - это не освобожденное сердцеThe will and the action performed in their purest formВоля и действие, совершаемые в их чистейшей формеAs reach of god's arm is always the blade of his followersПоскольку рука бога - это всегда клинок его последователейThis was and ever shall be the writ of the swordЭто было и всегда будет повелением мечаHard is toll of life's decayТяжела плата за распад жизнейWith breaths withering we all shall payС увядающим дыханием мы все заплатимSee hoards run thinner by the dayСмотрите, как с каждым днем клады становятся все тоньшеWealth falls to dust on winding wayБогатство рассыпается в прах на извилистом путиWhy returns a manЗачем человек возвращаетсяTo field where he fellНа поле, где он палBarrows he fears less than a single farewellКурганов он боится меньше, чем единственного прощанияWhy kneels a manЗачем человек преклоняет колениOn ruins of one throneНа руинах единого тронаWhen blood of her sons did build it aloneКогда кровь ее сыновей построила его в одиночкуFirst to reave, blood cleanse the griefПервая, кто восстановит, кровь очистит гореNo dust drown the hate nor guilt shall relieveНи пыль не заглушит ненависть, ни чувство вины не облегчитWhy then are my dreams of warПочему же тогда мне снится войнаAnd war dreams of meИ война снится мне во снеWitness, the writ of swordСвидетель, повеление мечаIn guise of man and his lawВ облике человека и его законаRedeem the road beneath us allОсвободи дорогу под нами всемиBanner clad spears in thousands wreathКопья со знаменами, украшенные тысячами венковFallen seethe on hooves beneathПавшие кипят под копытами внизуHorns blow the length of man's breathРога трубят на протяжение человеческого вздохаRide the path to gates of deathПройди путь к вратам смертиThe writ of the swordПовеление меча