Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Did you see the grizzly bearВы видели медведя гризлиRoving over the floodplain?Бродящего по пойме?Richard Henry Dana did.Видел Ричард Генри Дана.I read about it and it stuck in my brain.Я прочитал об этом, и это засело у меня в голове.Did you see the river flowВы видели, как река течетClear down to Baja Mexico?Прямо к Нижней Мексике?John Wesley Powell most certainly did.Джон Уэсли Пауэлл наверняка видел.I read about it when I was a kid.Я читал об этом, когда был ребенком.Time-sick son of a grizzly bear.Вечно больной сын медведя гризли.I can't fit in anywhere.Я нигде не могу вписаться.I'm a time-sick son of a grizzly bear.Я вечно больной сын медведя гризли.Were you at old MontereyВы были в Олд МонтерееIn Joaquin Murrieta's day?Во времена Хоакина Мурриеты?Adobe huts in the cypress groveГлинобитные хижины в кипарисовой рощеIs where the rich men now build their homes.Именно там богачи сейчас строят свои дома.Time-sick son of a grizzly bear.Тяжело больной сын медведя гризли.Can't seem to find myself anywhere.Кажется, нигде не могу себя найти.I'm a time-sick son of a grizzly bear.Я тяжело больной сын медведя гризли.