Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Emeralds in my bracelets, diamonds in my ringsИзумруды в моих браслетах, бриллианты в моих кольцахA Riviera chateau and a lot of other thingsЗамок на Ривьере и много других вещейAnd I'm blue, so blue am IИ я голубая, такая голубаяLots of ready money in seven different banksКуча наличных в семи разных банкахI counted up this morning, it was 'bout a million francsЯ подсчитал сегодня утром, там было около миллиона франковAnd I'm blue, so blue and I know whyИ мне грустно, очень грустно, и я знаю почемуI've got Harlem on my mindУ меня на уме ГарлемAnd I'm longin' to be lowdownИ я жажду опуститьсяAnd my, 'Parlez-vous' will not ring trueИ мои "Переговоры" не будут звучать правдивоWith Harlem on my mindУ меня на уме Гарлем.I've been dined and I've been winedМеня накормили ужином и вином.But I'm headin' for a showdownНо я направляюсь на вскрытие'Cause I can't go on from night to dawnПотому что я не могу продолжать от ночи до рассветаWith Harlem on my mindДумая о ГарлемеI go to supper with a French MarquisЯ иду ужинать с французским маркизомEach evening after the showКаждый вечер после шоуMy lips begin to whisper, "Mon Cheri"Мои губы начинают шептать: "Моя дорогая"But my heart keeps singin', "Hi-de-ho"Но мое сердце продолжает петь: "Хай-де-хо"I've become too damned refinedЯ стал чертовски утонченнымAnd at night, I hate to go downИ по ночам я ненавижу спускаться вниз.To that high-falutin' flat that Lady Mendel designedВ ту шикарную квартиру, которую спроектировала леди Мендель.With Harlem on my mindУ меня на уме Гарлем.I've got Harlem on my mindУ меня на уме Гарлем.And I'm longing to be lowdownИ я жажду опуститься на дно.And my, 'Parlez-vous' will not ring trueИ мои "Переговоры" не будут звучать правдивоWith Harlem on my mindУ меня на уме Гарлем.I've been dined and I've been winedЯ пообедал и напился вина.But sure as your born, I'm headin' for a showdownНо уверен, как рожденный тобой, я иду на решающий бой.'Cause I can't go on from night to dawnПотому что я не могу продолжать от ночи до рассветаWith Harlem on my mindДумая о ГарлемеAnd when I'm bathing in my marble tubИ когда я мылся в своей мраморной ваннеEach evening after the showКаждый вечер после шоуI get to thinkin' 'bout that Cotton ClubЯ начинаю думать об этом Cotton ClubAnd my heart starts chirpin', "Hi-de-ho", help meИ мое сердце начинает щебетать: "Хай-де-хо", помоги мне.I've been too damned refinedЯ был чертовски утонченным.And at night, I hate to go downИ ночью я ненавижу спускаться вниз.To that flat with fifty million Frenchmen taggin' behindВ ту квартиру, за которой плетутся пятьдесят миллионов французов.With Harlem on my mindУ меня на уме Гарлем.