Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Each man has a soulУ каждого человека есть душаThat struggles to escapeКоторая пытается вырваться на свободуAnd in the shallows of his dreamsИ на мелководье его сновWe can often see its wakeМы часто можем видеть ее пробуждениеFor we all have our secretsПотому что у всех нас есть свои секретыThat we all keep deep insideКоторые мы все храним глубоко внутриAway from light, in darkest nightВдали от света, в самой темной ночиWhere it's always safe to hideГде всегда безопасно спрятатьсяAway from all that we should meetВдали от всего, с чем мы должны встретитьсяLess someone else should shareМеньше того, чем кто-то другой должен поделитьсяThat thing that hides inside our soulТо, что прячется в нашей душеThat we pray was never thereТо, о чем мы молимся, никогда там не былоAnd out upon that oceanИ там, в океанеA lifetime from the shoreНа расстоянии целой жизни от берегаMiguel stood his night watchМигель нес свою ночную вахтуRecalling everything he sawВспоминая все, что он виделFor he was a deckhandПотому что он был матросомAboard the "maersk dubai"На борту "маерск Дубай"He had sailed her round the worldОн совершил на нем кругосветное плаваниеFrom hamburg to sendaiОт Гамбурга до сендаяBut this trip had been differentНо это путешествие было особеннымMore than any he had knownБольше, чем любое из тех, что он знал раньшеFor on board there was an evilПотому что на борту было злоAnd the evil had been shownИ зло было показаноFor halfway through this voyageНа полпути этого путешествияThey had found two stowawaysОни нашли двух безбилетниковThat the captain had thrown in the seaКоторых капитан выбросил в мореAnd left them to the wavesИ оставил их на растерзание волнамAnd when he tried to close his eyesИ когда он попытался закрыть глазаAnd pretend he did not knowИ притвориться, что не знаетThe evil did not go awayЗло не ушло,But used the time to growНо использовало время, чтобы вырастиFor later on that same tripПозже в том же путешествииThey found a stowaway once againОни снова нашли безбилетникаBut the captain soon met this one tooНо капитан вскоре встретил и этого тожеAnd brought him to the same cold endИ привел его к такому же холодному концуHe wondered what that boy thought insideЕму было интересно, о чем думал этот мальчик внутри себяBefore that final sleepПеред тем последним сномWhen water was all that was aroundКогда вокруг была только водаAnd his lungs had screamed breathe deepИ его легкие кричали дыши глубжеHe wondered what went through his mindОн задавался вопросом, что происходило у него в головеAs he gasped for airКогда он хватал ртом воздухAnd the last moment when he prayed for helpИ в последний момент, когда он молился о помощиTo find nobody thereЧтобы никого там не найтиHe wondered to himselfОн задавался вопросом:If he could have been the oneЕсли бы он мог быть тем, ктоTo stand up at that momentВстал в тот моментAnd say this cannot be doneИ сказал, что это невозможноTo stand up to the captainПротивостоять капитануAnd say this thing it cannot beИ сказать то, чего не может бытьBut there is nothing closer to god on earthНо нет ничего ближе к богу на землеThan a captain on the seaЧем капитан на мореAnd he was just a deckhandА он был всего лишь матросомWith no right to plead the caseБез права защищать делоOf this stranger in their midstЭтого незнакомца среди нихAnd so he kept his placeИ поэтому он сохранил свое местоAnd what is done is doneИ что сделано, то сделаноAnd undone cannot beИ отменить это нельзяAnd so he pushed it from his mindИ поэтому он выбросил это из головыAnd stared out across the seaИ уставился на море