Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I double parked the mothership at the drive-in diner motelЯ дважды припарковал материнский корабль у мотеля drive-in diner.Chicken and Blues called to me and the small town clientele"Чикен энд Блюз" окликнул меня и клиентуру маленького городка."Crystal" said the name badge, I guess it's a table for one?На бейдже было написано "Кристал", полагаю, это столик на одного?Tonight I'm flying solo, I'm a greedy son of a gunСегодня вечером я лечу в одиночку, я жадный сукин сын.Coffee or Moonshine, whatever it takesКофе или самогон, чего бы вам ни потребовалосьIf you're sittin' in tonightЕсли вы будете сидеть дома сегодня вечеромIt's chicken fried snakeЭто жареная змея с курицейChicken fried snakeЖареная змея с курицейIt ain't champagne on a TuesdayПо вторникам не подают шампанскоеOr Friday's fish and chipsИли по пятницам рыбу с жареной картошкойIt's reptile without cutleryЭто рептилия без столовых приборовSerpent and Garlic DipsСоусы из змей и чеснокаI'm a rhinestone cowboyЯ ковбой со стразамиIn a nudie suitВ костюме цвета нюI just ordered myself some deep-fried python bootsЯ только что заказал себе жареные во фритюре сапоги из питонаAsk about the menu, is that a mistake?Спросить о меню, это ошибка?Ain't you got nothin' butУ тебя нет ничего, кромеChicken fried snake?Жареной змеи с курицей?I got a one-track mind and I'm gonna go to townУ меня одно на уме, и я собираюсь поехать в городGonna chew this cobra and wash it downСобираюсь пожевать эту кобру и запить ееWell, here comes dinner through the glory holeЧто ж, а вот и ужин в "дыре славы"With a fistful of fries and coiled rissoleС горстью картофеля фри и котлетами в рулетикахI'm a rhinestone cowboy, with venom on the sideЯ ковбой со стразами, с веномом на гарниреWant it done poultry style the way the colonel friedХочу, чтобы это было приготовлено по-птичьи так, как жарил полковникAsk about the menu, is that a mistake?Спросите о меню, это ошибка?Ain't you got nothing butУ вас нет ничего, кромеChicken fried snake?Жареной змеи с курицей?Chicken fried snakeЖареная змея с курицейChicken fried snakeЖареная змея из курицыChicken fried snakeЖареная змея из курицы