Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
From the dawn of timeС незапамятных временMan has always sought peaceЧеловек всегда стремился к мируBut war has been the terror of his legacyНо война была ужасом его наследияThe horror of his fateУжасом его судьбыThe final hours of history...Последние часы истории...For as long as manПока человекStands at war with his GodНаходится в состоянии войны со своим БогомHe will be condemned to stand at warОн будет обречен продолжать войнуWith himself and his seedС самим собой и своим потомствомBehold, the greatest conspiracy...Смотрите, величайший заговор...For I have seen hell and the torment of the damnedИбо я видел ад и муки проклятыхIn the day of evil, in the dying hour...В день зла, в последний час...In the balance of powerВ балансе силAnd the origin of fateИ происхождении судьбыLies the sovereignty of manЗаключается суверенитет человекаIn the doctrine of hate...В доктрине ненависти...The hour of redemption is upon usЧас искупления настал для насAnd the day of judgment will bringИ судный день принесетThe end of the dreamКонец мечтеThe end of the nightmareКонец кошмаруThe end of all the daysКонец всех днейThe end of the fightingКонец сраженийAnd the end of the rageИ конец яростиThat lies in our mortal remainsКоторая лежит в наших бренных останкахAt the end of the age...В конце эпохи...