Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Charged with the most pressing of tasksПеред нами стоят самые неотложные задачиWe journey far from Laighin's shoreМы путешествуем далеко от берегов ЛайгинаIn search of aid for my Righ's causeВ поисках помощи для моего Правого делаFrom he who styles himself King of the English.От того, кто называет себя королем Англии.The second Henry, great grandson of the bastardГенрих второй, правнук бастардаWho wormed his way across the English channelКоторый пробрался через Ла-МаншDeposing the Saxon (who were) weakened by Danes.Низложив саксов (которые были), ослабленных датчанами.Old habits die hard... landgrabbers.Старые привычки умирают с трудом ... землевладельцы.So what be our fate. Vanquished of Victors.Так какова же наша судьба. Побежденный из победителей.Wolves gnaw at our heels so we ask the help of Lions.Волки грызут нам пятки, поэтому мы просим помощи у Львов.To Wales where did begin our search.В Уэльс, откуда начались наши поиски.To Fitzharding, De Barra and the Fleming.Посвящается Фитцхарду, Де Барре и фламандцам.O'er the March to the English plain – Saxon under the Gall Glassa's yoke.Предложить поход английским равнинным саксам под игом Галла Гласса.In London we're told he be in France fighting to hold his third of that land.В Лондоне сказали, что он во Франции, сражается за свою треть этой земли.Another voyage across the channel. Before the Saxon they deposed the French.Еще одно путешествие через ла-Манш. Перед саксонцами они свергли французов.So what be our fate. Vanquished of Victors.Так какова же будет наша судьба. Побежденный из победителей.Wolves gnaw at our heels so we ask the help of Lions.Волки грызут нам пятки, поэтому мы просим помощи у Львов.But to who will they turn when the wolves are gone?Но к кому они обратятся, когда волки уйдут?Frank, Saxon, Scot and Welsh – In their fate I feel the answer.Франк, саксонец, шотландец и валлиец – В их судьбе я чувствую ответ.Many days of travel by horse and foot through a land rich ev'n in the poverty of warМного дней пути верхом и пешком по богатой земле, даже в нищете войны'Till finnaly with the King of the English was my Righ granted an audience.Пока, наконец, мне не была предоставлена аудиенция у короля Англии.The Gall be strange, slaves to ceremony, all restrained – cold if you will.Наглецы странные, рабы церемоний, все сдержанные - холодные, если хотите.Cruel, calculating but fierce in war. Is our fate to follow the Saxon and Frank?Жестокие, расчетливые, но свирепые на войне. Неужели наша судьба - следовать за саксами и франками?Henry grants permission for troops to be gathered by my King in his nameГенрих разрешает моему королю собирать войска от его имениBy royal writ and we return to Britain.Королевским приказом и мы возвращаемся в Британию.So what be our fate. Vanquished of Victors.Так какова же наша судьба. Побежденный из победителей.Wolves gnaw at our heels so we ask the help of Lions.Волки грызут нам пятки, поэтому мы просим помощи у Львов.But to who will they turn when the wolves are gone?Но к кому они обратятся, когда волки уйдут?Frank, Saxon, Scot and Welsh – In their fate I feel the answer.Франк, саксонец, шотландец и валлиец – В их судьбе я чувствую ответ.
Поcмотреть все песни артиста