Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Well I picked her up on the 44Ну, я подобрал ее на 44-м шоссеOne evening back in JulyОднажды вечером в июлеShe looked so prettyОна выглядела такой хорошенькойIn the full moonlightВ свете полной луныThat I just couldn't pass her byЧто я просто не мог пройти мимо нееAnd we hadn't rolledИ мы не прокатилисьBut a mile or moreА проехали милю или большеBefore the lady startedПрежде чем леди тронулась с местаMaking her movesДелая свои движенияIt was becoming steadily clearerСтановилось все более очевиднымThat she was into a boogie grooveЧто она увлеклась буги грувомWell she said she was hurtin'Ну, она сказала, что ей больноFrom too much flirtin'От чрезмерного флиртаAnd I shouldn't get the wrong ideaИ я не должен был понять неправильноSo I said what's a pretty girl like youПоэтому я спросил, что такая красивая девушка, как ты,Doin' in a place like hereДелает в таком месте, как этоWell she got into a fixЧто ж, она попала в затруднительное положение.Lookin' for some kicksИщешь кайфа.Her high ideals had been blownЕе высокие идеалы рухнули.So I tried to be nice, I told her twiceПоэтому я пытался быть милым, я сказал ей дваждыShe was the prettiest girl in townОна была самой красивой девушкой в городеAnd she said brown eyed boyИ она сказала кареглазый мальчикPlay me a rock 'n' roll tuneСыграй мне рок-н-ролльную мелодиюAnd maybe there's a chance we canИ, может быть, есть шанс, что мы сможемDance by the light of the moonТанцуй при свете луныYeah, brown eyed boyДа, кареглазый мальчикWon't you play me a rock 'n roll tuneНе сыграешь ли ты мне рок-н-ролльную мелодиюAnd maybe there's a chance we canИ, может быть, есть шанс, что мы сможемDance by the light of the moonТанцуй при свете луны