Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Jim Carroll BandОркестр Джима КэрроллаCatholic BoyМальчик-католикDay And NightДень и ночьDay and night . . . the shadows move too slowlyДень и ночь ... Тени движутся слишком медленно>From dark to light she promised she could know me> От тьмы к свету она обещала, что сможет узнать меняRemember when . . . I watched her on the stairwayПомнишь, когда ... Я наблюдал за ней на лестницеShe was drinkin' wine . . . and she told me what theОна пила вино ... и она сказала мне, что заStarsЗвездыSay . . .Скажи. . .Some destinies, they should not be delivered . . .Некоторые судьбы не должны быть предрешены . . .But in her eyes I saw a thousand reasonsНо в ее глазах я видел тысячу причинDay and nightДнем и ночьюI feel her skin . . . it's thin and white as pressed milkЯ чувствую ее кожу ... тонкую и белую, как отжатое молоко.I closed my eyes and she vanished just like burnt silkЯ закрыл глаза, и она исчезла, как жженый шелк.And what remains was like some fallen thunderИ то, что осталось, было подобно удару грома.And my lips were chained; they were filled with empty wonderИ мои губы были скованы цепью; они были полны пустого удивленияBut the stars tell lies, it blinds the only warningНо звезды лгут, это ослепляет единственным предупреждениемAnd when darkness dies, there's nothing left but morning . . .И когда тьма рассеивается, не остается ничего, кроме утра . . .Just day and nightТолько день и ночьDay and night . . . the shadows start to scatterДень и ночь . . . тени начинают рассеиватьсяWhen touched by light . . . each promise made is shatteredКогда их касается свет ... каждое данное обещание разбивается вдребезгиAnd even when the question find the answerИ даже когда вопрос находит ответBut even then, they're something like a dancerНо даже тогда они чем-то похожи на танцоровBut even then, they're something like a dancerНо даже тогда они чем-то похожи на танцоровLike day and night . . . dark to lightКак день и ночь ... от тьмы к светуI move from day to nightЯ перехожу от дня к ночиCopyright Earl McGrath Music/Jim Carroll Music ASCAP (1980)Авторские права Музыка Эрла Макграта / Джима Кэрролла ASCAP Music (1980)