Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Here I am again starin' out the windowИ вот я снова смотрю в окноAs the miles roll onПока пролетают мили,It seems like such a long, long timeКажется, что прошло так много, очень много времениSince it's been so dark before the dawnС тех пор, как было так темно перед рассветомIn every reflectionВ каждом отраженииIt's you that I seeЯ вижу тебя.When night comes downКогда наступит ночь.I'll be back in townЯ вернусь в город.So give your love to meТак что подари мне свою любовьIn the calm before the stormВ затишье перед бурейI'll be there to keep you warmЯ буду рядом, чтобы согреть тебя(In the calm before the storm)(В затишье перед бурей)In the calm before the stormВ затишье перед бурейAnd out there in the spotlight's shining heatИ там, в сияющем тепле прожекторов,As I stare out at endless facesКогда я смотрю на бесконечные лица,It's like the eye of a hurricaneЭто похоже на глаз урагана.And I'm blown away to distant placesИ меня уносит в далекие местаIn every reflectionВ каждом отраженииYou're all that I I seeТы все, что я вижуWhen night comes downКогда опускается ночьI'll be back in townЯ вернусь в городSo save your lovin' for meТак что прибереги свою любовь для меняIn the calm before the stormВ затишье перед бурейI'll be there to keep you warmЯ буду рядом, чтобы согреть тебя.(In the calm before the storm)(В затишье перед бурей)In the calm before the stormВ затишье перед бурейOh babyО, деткаHere I am again starin' out the windowЯ снова здесь, смотрю в окно.As the miles roll onПролетают мили.It's like the eye of a hurricaneЭто как эпицентр урагана.And it's always dark before the dawnИ всегда темно перед рассветом.In every reflectionВ каждом отражении.It's you that I seeЯ вижу тебя.When night comes downКогда опустится ночь.I'll be back in townЯ вернусь в город.So give your love to me baby, yeahТак что передай мне свою любовь, детка, да.In the calm before the stormВ затишье перед бурейI'll be there to keep you warmЯ буду рядом, чтобы согреть тебя(In the calm before the storm)(В затишье перед бурей)In the calm before the stormВ затишье перед бурей(In the calm before the storm)(В затишье перед бурей)In the calm before the stormВ затишье перед бурей