Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Yüzüme bakПосмотри на меня.Üzümünü, bağını sorma, gözünü açНе спрашивай о своем винограде, своем винограднике, открой глаза.Üzül üzüme bakan üzümün kararmasına hüzünün yaşПечаль к потемнению винограда, смотрящего на печаль возраст печалиBi' sürü parça ki yüküm taş değil, bi' çok dünkü insanМного кусочков, которые я ношу не камнями, а множеством вчерашних людей.Münkiri yasaların, dün gibi tasalanıp gündeme yazamadımЯ не мог беспокоиться о ваших обязательных законах, как вчера, и не мог написать их в повестке дняÜstelik masadaki yörüngemi bozamadıКроме того, он не мог нарушить мою траекторию за столомÖlü kedi nasılsa kimКто такой мертвый кот?Hazırsa kin gözümü boyamadıЕсли он готов, обида не привлекла моего внимания.Özürler yalansa bil, özürlü yapar özrünüЕсли извинения - ложь, знай, что инвалид делает твои извиненияÖzünü bozamadıОн не мог испортить свою сущностьÇözümün kozadaki tırtılın bozamayacağı güzellik algısıВосприятие красоты, которое решение не может испортить гусеница в коконеDüzenli yargınız üzer mi sandınız, ha?Вы думали, что ваше регулярное суждение расстроит вас, а?Özenle kus, özen hapis, özenle boz, özelin bizС усердием, с усердием, с усердием, с усердием, мы особенныеÖzerk bi' poz, özleme beniАвтономная поза, не скучай по мнеGölge husus, özverin yalanТеневой аспект, бескорыстная ложьDün gibi buz, yüz kere falanЛед, как вчера, раз сто.Gözlerim pus, çözerim paraМои глаза в дымке, я разберусь с деньгами.Dökmeyin tuz, dört yerim yaraНе сыпьте соль, я съем четыре раны.Ödleri patlar, ödlekler agaОни до смерти напуганы, трусы ага.Gökte yaradan ama götleri tavanТварь в небе, но их задницы на потолкеGölge yaratan adam, bu ne şirk?Человек, создающий тень, что это за многобожие?Hem konuşur hem de kapatır güneşiОн и говорит, и закрывает солнцеKapattığımda kapaklarını gözümünКогда я закрываю их веки, они закрывают мне глаза.Zarar ya da yarar sağlamadı çözümümМое решение не принесло ни вреда, ни пользы.Alttan alttan laf atmaktır ününüzВаша репутация - это болтать со дна на дно.Sayfa sayfa karalamalar olduСтраница за страницей были каракулиParamparça fakat, varan parçalarlaРазбитый на куски, но с кусками, которые доходят доSallar kalça bana sürümün sürümüТрясет бедрами меня версия версииSömürünün sonucu; sönük sümüksü bi' sürüРезультат эксплуатации; много тусклого слизистогоBi sürü bi' sürü bi' sürü, biz suru aşıpМного-много-много-много, мы перелезем через стену.Gebertiriz onları iz sürüp bi' süreМы убьем их, выследим и убьем на некоторое время.Mesele bu sorun eseri kusurunДело в том, что эта проблема связана с дефектом артефактаMesela; o senin keseni doldurur ama geberme keserek rolНапример, он заполняет твой выключатель, но не умирай, играя роль прерывателя.Çünkü ne o sen ne sen osunПотому что он не ты, и ты не он.Neyse huzurun buysa neyse olsunВ любом случае, если это твой покой, пусть будет так.Ama huzurun bi' zahmet senin olsunНо будь спокоен, будь добр.Neysen osun, ne hissediyo'sun?Ты тот, кто ты есть, что ты чувствуешь?Neysen osun, ne hissediyo'sun?Ты тот, кто ты есть, что ты чувствуешь?Neysen osun, ne hissediyo'sun?Ты тот, кто ты есть, что ты чувствуешь?Neysen osun, ne hissediyo'sun?Ты тот, кто ты есть, что ты чувствуешь?Neysen osun, neysen osunТы тот, кто ты есть, ты тот, кто ты есть.Neysen osun, ne hissediyo'sun?Ты тот, кто ты есть, что ты чувствуешь?Neysen osun, ne hissediyo'sun?Ты тот, кто ты есть, что ты чувствуешь?Neysen osun, ne hissediyo'sun?Ты тот, кто ты есть, что ты чувствуешь?Neysen osun, neysen osunТы тот, кто ты есть, ты тот, кто ты есть.Neysen osun, ne hissediyo'sun?Ты тот, кто ты есть, что ты чувствуешь?Neysen osun, ne hissediyo'sun?Ты тот, кто ты есть, что ты чувствуешь?Neysen osun, ne hissediyo'sun?Ты тот, кто ты есть, что ты чувствуешь?Neysen osun, neysen osunТы тот, кто ты есть, ты тот, кто ты есть.
Поcмотреть все песни артиста