Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
O kavgalardan çıktım hani kaçıp gitmediğinizЯ вышел из тех ссор, когда вы сбежали или нет.Konu rap tamam ama aynı lig de değilizДело в рэпе, хорошо, но мы не в одной лиге.Bir gerçekte şu var oda saygı bilmediğinizНа самом деле существует следующее уважение к комнате вы не знаетеEvet siz yüzde yüz ama biz binde birizДа, вы на сто процентов, но мы - одна тысячная.Rap dediğin sert olacak anlıyonmu paşaЯ понимаю, что рэп будет жестким, паша?Vurur gibi soğuk havada kramponla taşaВ холодную погоду, когда он бьет по камню кошкойÇoğu döndü citroen saksoyla kavşağıБольшинство из них вернулись на перекресток ситроен с минетомDinleyenim az zaten fark orada yavşaamТот, кто меня слушает, мало что понимает, черт возьми.Plastik olma piyasaya maal olda yaşaНе будь пластиком, живи на рынкеGörüyorsun insanları narkoz da kafaВидишь ли, люди болеют наркозом.Üstüme yürürken kodu tamponla taşaКогда ты идешь на меня, вбивай код в камень тампоном.Koçum iterim o karizmanı balkondan aşağıЧувак, я спихну твою харизму с балкона.Def to the izza, fresse du pisserDef to the izza, fresse du pisserDefkhana diss deneme sen bunu bir dahaДефхана, не пытайся повторить это еще раз.Kafan dolu rakı whiskey wodka ve bira morukУ тебя голова забита виски водкой и пивом, старик.Anlamıyorum what these bitchez want from my niggaAnlamıyorum what these bitchez want from my niggaDef khan yes yes l can sesini kes ma menЧерт возьми, да, да, я могу заткнуться, ма мен.Elimde sniper var önemli değil mesafenУ меня есть снайпер, неважно, на расстоянии.Def easy geri geldi kalktı cenazenДеф Изи вернулся и встал с твоих похорон.Moruk bu 59 yerine geç oturСтарик, сядь на это 59-е место.Almanya sokakları sert olurУлицы Германии становятся суровымиYinede bak senden önce ordayım ordayımНо послушай, я был там раньше тебя, я был там.Düşmanım olmayın.Не будьте моим врагом.Game over uni 59 mc'Game over uni 59 mcKırık plaktan çalar gibi müslüm babaКак будто он играет со сломанной пластинки, папа-мусульманин.Bugün'de dünüm gibi düştüm daraСегодня я упал, как вчера, тара.Bir ton bedelle görücez elbet sefaКонечно, мы увидим это за тонну удовольствияKahpe dostunsa düşmanı aramaЕсли эта сука твой друг, не ищи врага.Yeminler bulut gibi niye moruk havadaПочему клятвы витают в воздухе, как облака, старикAdamlıktan diyet yapan niye moruk karadaПочему старик, сидящий на диете из мужчины, находится на сушеBahsetme fikrinden kendine saklaДержи при себе идею не упоминать об этомKarnım tok para ver çeneyi kapaДай мне денег, чтобы я насытился, и заткнись.Sizde tank olsun bizde defkhanУ вас есть танк, у нас есть дефханSanki sahadaki şeytan rıdvan çeten punk ulanКак будто твоя чертова банда на поле - гребаный панк.Size pay yok bu pastadan konu rap ise ederiz hepinizi kurbanУ вас нет доли в этом пироге, если речь идет о рэпе, мы благодарим вас всех за жертвоприношениеSıkıyorsunuz hedefe değil moruk tavanaТы стреляешь не в цель, старик, а в потолок.Autotune u vokale basan çıkmasın sokağaАвтонастройка, чтобы тот, кто нажимает на вокал, не выходил на улицу.Bu nasıl model alayınız hataКак это ваша модель издевается над ошибкаSaygıyla fuck tha up ve kaldırdık rafaС уважением, черт возьми, и мы подняли его на полкуMoruk bu san ti yes yes i canСтарик бу сан ти да да я могуSesini kes ma men elimde sniper var önemli değil mesafeЗаткнись, ма мен, у меня есть снайпер, не важно расстояние.To easy geldi kalktı cenazenЧтобы было легко, я встал на твои похороныMoruk bu 59 yerine geç oturСтарик, сядь на это 59-е место.İstanbul sokakları sert olurУлицы Стамбула становятся суровымиYinede bak sende önce ordayım ordayım düşmanım olmayınТем не менее, послушай, я буду там первым, я буду там, не будь моим врагом.
Поcмотреть все песни артиста