Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Sight is not always related with seeingЗрение не всегда связано со зрениемThrough the eyes of manГлазами человекаIn time the soul wonders and searches the sourceСо временем душа удивляется и ищет источникBeyond its shellЗа пределами своей оболочкиLike I searched mine...Как я искал свою...The earth I shelteredЗемля, которую я приютил,Was not the only place in the universeБыла не единственным местом во вселеннойSoon I realizedВскоре я понялAnd found the answer in my coreИ нашел ответ в своей сердцевинеInfinity!Бесконечность!Your god is not the same as mine!Ваш бог не такой, как мой!Sight is not always related with seeingЗрение не всегда связано со зрениемThrough the eyes of manГлазами человекаMy eyes saw the future, my soul's flownМои глаза видели будущее, мои души парилиBeneath the starsПод звездамиI found my path.Я нашел свой путь.The truth is revealed, but corrupt has deniedПравда открыта, но коррумпированный отрицал этоWith insolence, impertinence.С наглостью, дерзостью.Imprisoned me to repent.Заключил меня в тюрьму, чтобы я покаялся.Said my words without fearСказал свои слова без страхаRegardless, I stand tallНесмотря ни на что, я держусь стойко.You fear me more...Ты боишься меня больше...When you charged me to my infernal demiseКогда ты обвинил меня в адской кончине.Beneath the stars, the heretic burnsПод звездами еретик сгорает.Beneath the stars, he turns to ashesПод звездами он превращается в пепелBeneath the stars, a heretic bornsПод звездами рождается еретикMy heart holds no regret to my endВ моем сердце нет сожаления о моем концеThey feared me more... When I took my first step to furtherОни боялись меня больше... Когда я сделал свой первый шаг к дальнейшему"Maiori forsan cum timore sententiam in me fertis quam ego accipiam" (Perhaps you pronounce this sentence against me with greater fear than I receive it)"Maiori forsan cum timore sententiam in me fertis quam ego accipiam" (Возможно, вы произносите это предложение в мой адрес с большим страхом, чем я его воспринимаю)Giordano BrunoGiordano Bruno