Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
دگرباره بشوریدم بدان سانم به جان تودگرباره بشوریدم that سانم To Youکه هر بندی که بربندی بدرانم به جان توЧто каждая категория, которая относится к вамبدرانم به جان تو- для тебя я тот сумасшедший, бьющийся об заклад, что Верховный суд - это я.من آن دیوانه بندم که دیوان را همیبندمЯ тот сумасшедший, бьющийся об заклад, что Верховный суд - это я.زبان مرغ میدانم سلیمانم به جان توЯзык цыпленка, который я знаю, для тебя - да.سلیمانم به جان توдля тебя - да.گر آبی خوردم از کوزه خیال تو در او دیدمТорговец блю, я ел из урны без тебя, он виделوگر یک دم زدم بیتو پشیمانم به جان توВагар, сбитый хвост, поворачиваюсь к тебеپشیمانم به جان توПоворачиваюсь к тебеاگر بیتو بر افلاکم چو ابر تیره غمناکمЕсли на чау-чау "темное облако", то غمناکموگر بیتو به گلزارم به زندانم به جان توВагар, который направляется к тебеبه زندانم به جان توКо многому для тебяز عشق شمس تبریزی ز بیداری و شبخیزی"Я люблю", "Шамс Тебризи", "пробуждение" и др.مثال ذره گردان پریشانم به جان توПример частицы, вращающейся, как погода для тебяپریشانم به جان تو"Как погода для тебя"