Kishore Kumar Hits

Hana Zagorová - Sloky Trochu Smutné Lásky текст песни

Исполнитель: Hana Zagorová

альбом: S Úctou

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Proč jsi mě tenkrát potkal před biáskemПочему ты забрал меня тогда, встретил до биаскемаA proč Ti tenkrát zrovna lístek zbylИ почему Ты вернулся тогда, остался только билетProč hráli tenkrát film o velké lásceПочему снимали в то время фильм о великой любвиA Ty jsi přitom strašně blízko byl.И вы были так близки, что он был.Vždyť já, já jsem měla šestnáct, šestnáct oči matnéЯ имею в виду, мне было шестнадцать, шестнадцать глаз матовыхTvým prvním dotykem co dlaň mi začal hřát,Твое первое прикосновение, то, что рука у меня начала нагреваться,Když Delon líbal dívku na tom plátněКогда Делон целовал девушку на холстеže jsem to já a Ty mě začalo se zdát.это я, и Ты мне начала казаться.Proč jsi mi potom napsal z Frýdku MístkuПочему ты сказал мне тогда, что написал из Фридека МистекаBásničku lásky nocí májovýchСтихотворение "Поток ночей любви"A proč ten příběh na maličkém lístkuИ почему история крошечного билетикаZměnil se náhle v scénář filmový.Внезапно изменилась в сценарии фильма.Mých šestnáct letМои шестнадцать летSny v obláčcích i troskách,Мечты в облаках и руинах,Poznal si líp než máma já a svět,Знаю тебя лучше, чем маму, меня и весь мир,Ten film byl pro mě vždycky samý OskarЭтот фильм для меня всегда был одним и тем же ОскаромA ještě dneska znám jej celý na spaměť.И сегодня вечером я узнаю все это из спама.Já neptala se jak jsi stár, jen máš mě rád a jsi li fér,Я не спрашивал, сколько тебе лет, ты такой же, как мы с тобой, если честно,Byls láska má a kamarád, můj scénárista režisér,Ты была моей любовью и моим другом, моим сценаристом-режиссером,Byls útěk plný návratů, můj první dotek bez šatů, můj smích.Ты сбежала, полная ответных реакций, моего первого прикосновения, без одежды, моего смеха.Já měnila jsem na Tvé přání účes, vůni, sukni střihЯ изменил я по Твоим пожеланиям прическу, запах, покрой юбкиA slíbila jsem na počkání spoustu věcí bláznivých,И я пообещал ждать много сумасшедших вещей,Když chtěl si bosé milování, já Tě tenkrát bez váháníКогда он захотел заняться с ней голым сексом, я Тебе это без колебаний сделалPolíbila v závějích.Поцеловал в сугроб.Pak už jsi nepsal, přišla jenom páskaТогда ты пришел не просто записатьJe na ní píseň, příběh prý je nášЭто ее песня, в истории сказано "наша"Dal si jí název "Trošku smutná láska"Ты дал ей название "Немного грустная любовь"A má ji zpívat dívka, kterou znáš.И он должен спеть ее, девочка, ты знаешь.Mám ji zpívat já a poprvé mě mrzí,Я пою ее для себя и впервые прошу прощения.,že všechny sály nejsou s oponou,все комнаты занавешены.,Vždyť lidi rádi při písničkách slzí,Я имею в виду, людям нравятся песни со слезами.,Však zpěvák musí vždycky skončit s úklonou.Однако певец всегда должен заканчивать выступление смычком.

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители