Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Tak láska nám končí, nemám víc co ti dátИтак, любовь подходит к концу, мне больше нечего датьChceš jít už se loučíš, nač dál tu hru hrátТы хочешь уйти - это попрощаться, зачем продолжать играть в эту игруProč na prahu dveří teď zůstáváš státПочему на пороге двери сейчас ты остаешься констатироватьTak už nečekej dál, já tě nezavolámТак что я больше не жду, я звоню тебе.Co bývalo dřív, to vítr už sválЧто было раньше, что ветер свалялA já až teď vidím, to čemu se smálИ я теперь вижу, над чем ты смеялсяNež trápit se s Tebou, to už líp je být sámЧем расстраивать Тебя, лучше побыть одномуNečekej dál, já tě nezavolámНе жди больше, Я зову тебяHmmm už nezavolámХммм, я больше не позвонюZkouším dál zapomenout, nic víc nedělámЯ пытаюсь двигаться дальше, забыть тебя, больше не хочуNa to cos měla s ním, k čemu přítele mám?Делать то, что у вас с ним было, какой у меня друг?Začínám cestu dlouhou, jen moc přímá neníЯ начинаю путешествие, просто слишком прямое не подходит.Od nepochopení snad k odpuštěníОт непонимания к прощениюNoc mivá tvou tvář já dávám se svéstНочь, мива, твое лицо, я провожу тебя верхомJen Bůh vi, ja nevím jak sám to tu snéstБоже, Ви, я не знаю, насколько одинок в этом.Jenže trápit se s tebou to už líp je být sámНо беспокойство с тобой, лучше быть одному.Nečekej dál já tě nezavolámНе жди меня, я зову тебяNečekej dál, já tě nezavolámНе жди больше, я зову тебя
Поcмотреть все песни артиста