Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hrál kdosi na hoboj a hrál už kolik dníИграл кто-то на гобое и играл целыми днямиHrál vždycky navečer touž píseň mollovouВсегда вечером играла одна и та же песня the minorA ani nerozžal si oheň pobřežníИ даже нерозжал ты костром на побережьеNeb všechny ohně prý tu zhasnou, uplavouЗа всеми пожарами я слышу, как гаснут огни, плывутHrál dlouze na hoboj, v tmách na pobřeží, v tmáchДолго играл на гобое, в темноте на побережье, во мраке...Na plochém pobřeží kde nikdo nepřistálНа плоском побережье, где никто не высаживался...Hrál pro svou lhostejnost, či hrál spíš pro svůj strach?Он играл из-за своего безразличия или играл больше из-за твоего страха?Byl tichý pastevec, či vyděděný král?Он был тихим пастухом или королем, лишенным наследства?Hrál smutně na hoboj. vzduch zhluboka se chvělИграл грустный гобой. воздух глубоко дрожалPod písní váhavou a jemnou, mollovouПод песни вахаву и деликатный, минорныйA od vod teskně zpět mu hoboj vlhkem zněl:И от вод тоскливых возвращалась к нему влага гобоя.:Jsou ohně marny, jsou, vždy zhasnou, uplavou.Это огненные марни, они всегда ходят купаться.