Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(No way back)(Пути назад нет)(No way back)(Пути назад нет)(No way back)(Пути назад нет)Push forward again, I reach theСнова толкаюсь вперед, я достигаюPoint of zero returnТочка нулевого возвратаIt's the end of the bookЭто конец книгиNo more pages to turnБольше не нужно переворачивать страницыA hell of a dealЧертовски выгодная сделкаTo keep what I feel insideЧтобы сохранить то, что я чувствую внутриThere's nowhere to runБежать некудаAnd there's nowhere to hideИ спрятаться негдеAnd there's no way back (no way back)И пути назад нет (нет пути назад)There's no way back (no way back)Пути назад нет (no way back)There's no way back (no way back)Пути назад нет (no way back)There's no way back (no way back)Пути назад нет (no way back)A progressive diseaseПрогрессирующее заболеваниеTakes me out of the doorВыводит меня за дверьThat's when I grab the keysВот тогда я хватаю ключиAnd I slam my foot to the floorИ опускаю ногу на полSetp on the gasЖму на газSmash through the barricadeПрорываюсь сквозь баррикадуI'm closing my eyesЯ закрываю глаза'Cause I don't wanna seeПотому что я не хочу видеть'Cause there's no way backПотому что пути назад нет.(No way back)(Пути назад нет)No way back (no way back)Пути назад нет (пути назад нет)There's no way back (no way back)Пути назад нет (пути назад нет)And there's no way back (no way back)И пути назад нет (пути назад нет)Keep on working the roomПродолжай работать в комнатеAnd the end is in sightИ конец уже близокSomething unknown propels me nowЧто-то неизвестное движет мной сейчасLeading me to the lightВедет меня к светуI got to be freeЯ должен быть свободнымIt's life on the edge for meДля меня это жизнь на грани срываThe harder it getsЧем тяжелее она становитсяThe harder I tryТем больше я стараюсьAnd there's no way back (no way back)И нет пути назад (нет пути назад)There's no way back (no way back)Нет пути назад (нет пути назад)No way back (no way back)Нет пути назад (нет пути назад)And there's no way back (no way back)И нет пути назад (нет пути назад)You're going too farТы заходишь слишком далекоWay over the lineПереходишь чертуYou're raising the barТы поднимаешь планкуThere'll be no soft landing this timeНа этот раз мягкой посадки не будетWe stand on the edgeМы стоим на краю пропастиThis time is sink or swimНа этот раз - тонуть или плыть.We're spreading our wingsМы расправляли крылья.And we're learning to flyИ учились летать.And there's no way backИ пути назад нет(No way back)(Пути назад нет)No way back (no way back)Пути назад нет (пути назад нет)No way back (no way back)Пути назад нет (пути назад нет)I said there's no way back (no way back)Я сказал, что пути назад нет (нет пути назад)Oo, there's no way back (no way back)Оо, пути назад нет (нет пути назад)There's no way back (no way back)Пути назад нет (нет пути назад)There's no way back (no way back)Пути назад нет (нет пути назад)There's no way back (no way back)Пути назад нет (пути назад нет)There's gotta be something (no way back)Должно же быть что-то (пути назад нет)It's life on the edge for me (no way back)Моя жизнь на грани (пути назад нет)And there's no way back (no way back)И пути назад нет (пути назад нет)There's no way back (no way back)Пути назад нет (нет пути назад)There's no way back (no way back)Пути назад нет (нет пути назад)There's no way back (no way back)Пути назад нет (нет пути назад)