Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Oly tétován álltam fenn a Nap kapujábanТакой нерешительный в том, чтобы провести День у ворот городаEgy bárányfelhő biztatott, de mozdulni sem mertem énОблачная овца воодушевлена, но я не смею пошевелитьсяCsak álltam és vártam a Nap kapujábanЯ просто стоял и ждал Дня у ворот города.De megláttalak téged a fény közepénНо я увидел тебя на свету в серединеAzt hittem, csak álom, csak egy gyönyörű álomЯ думал, это был просто сон, просто прекрасный сонDe te fülembe súgtad: "Drágám, ne ébredj fel!"Но ты прошептала на ухо: "Дорогая, не просыпайся!"Ha a Nap kapuját együtt lépjük mi átЕсли Солнечные врата мы пройдем вместе.Elénk tárul majd egy fényben fürdő gyönyörű világПеред нами открывается и светлый в бане, прекрасный мирAhol nem fúj a szél, ahol soha nincs télГде дует ветер, где никогда не бывает зимыAhol két szerelmes semmitől, de semmitől se félГде двое любят все, но не боятсяGyere, nyissuk ki hát most a Nap kapujátДавай, давай откроем сейчас Солнечные вратаHogyha nagyon szeretsz tiéd lesz és mindig vár reádЕсли ты действительно хочешь, они будут твоими и все для тебяEz a gyönyörű világЭтот прекрасный мирEz a gyönyörű világЭтот прекрасный мирA szemedbe néztem fenn a végtelen kékbenЯ смотрел в твои глаза над бесконечной синевойÉs körülöttünk szálltak, szikráztak a fellegekИ повсюду вокруг нас они оставались, они сверкали в облаках.A kezedet fogtam és csak annyit mondtamРука и я сказал"E pillanatot el nem felejtem, amíg csak élek""Этот момент я забываю, пока живу"S ha mindez csak álom, kérlek ne ébressz még felИ если все это сон, пожалуйста, не буди меня покаMert én ezt az álmot soha nem dobom elПотому что у меня есть мечта, которую я никогда не отбрасываю.Ha a Nap kapuját együtt lépjük mi átЕсли мы вместе пройдем Солнечные врата,Elénk tárul majd egy fényben fürdő gyönyörű világПеред нами откроется светлый, прекрасный мир в банеAhol nem fúj a szél, ahol soha nincs télГде дует ветер, где никогда не бывает зимыAhol két szerelmes semmitől, de semmitől se félГде двое любят все, что угодно, но не боятсяHa a Nap kapuját együtt lépjük mi átЕсли мы вместе пройдем Солнечные врата,Elénk tárul majd egy fényben fürdő gyönyörű világПеред нами откроется светлый, прекрасный мир в банеAhol nem fúj a szél, ahol soha nincs télГде дует ветер, где никогда не бывает зимыAhol két szerelmes semmitől, de semmitől se félГде двое любят все, что угодно, но не боятсяGyere, nyissuk ki hát most a Nap kapujátДавай, давай откроем сейчас, врата СолнцаHogyha nagyon szeretsz tiéd lesz és mindig vár reádЕсли ты действительно хочешь, они будут твоими и все для тебяEz a gyönyörű világЭтот прекрасный мирEz a gyönyörű világЭтот прекрасный мирCsodás világУдивительный мир
Поcмотреть все песни артиста