Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Dalszöveg: Egy szép nyári este megismertelek, meПрекрасной летней ночью я встретил тебя, я.Gláttalak és megszerettelek Csendben az úton jöttél énfelém és nemМы с Глатталак любили тебя в тишине, так, как ты пришла ко мне, а я нет.Történt más, csСлучилось еще кое-что, ксAk fújt közben a szél Finom kezedtõl minden nyugtatás, két széАк дует, пока ветер Вкусный, кезедтыл все успокаивает, два ветраP szemedtõl minden biztatás Mind-mindezt tõled, tõled kaptam én, és eП. семедтыл, всем вам ободрения, всем вам, вы меня поняли, и eGy napon te mégis elmentél könnyedén Gyönyörû volt amikor a nap azВ тот день, когда вы все еще шли легко, она была прекрасна, когда светило солнце.égen, ragyogott fennségesen és szépen Csak nézett le ránk, mosolнебо сияло величественно и Просто смотрело на нас сверху вниз, умываясьYogva kért, még, még, enЙог просил еще, еще, ruNyi akkor sem elég, Hogyha ezer évig tart, vagyИз, даже если через тысячу лет, илиTízezerig él, míg világ a világ, a szTen-k edge, пока мир, cErelem tüze ég Hidd el míg élek, csaМеханики, которых я поджигаю, Верьте мне, пока я жив, csaK terád várok, szívem kitöltöd, körülötte mély árok!Кей ждет тебя, милая, я засыпаю вокруг него глубокую канаву!Elmúlt egy bús év, rád várok én még Rád várok én, rád várokПоследние печальные годы, Я жду, Я жду, я ждуén Száll az idõ, oly messze-messze jár, a bУ меня есть время, а далеко-далеко отсюда, бOldog napoknak régen vége márСтарые добрые времена давно прошлиElválnom tõled miért kellett nekem, úgy éРазвелся с тобой, почему я, я яRzem én, hogy nem feledlek el sohasem Egy szép nyári esteЧувствую, что я не забыл тебя, никогда не бывает хорошей летней ночиMegismertelek, megláttalak és megszerettelek Majd egy napon elmentélЯ встретил тебя, я увидел тебя, и я полюбил тебя, А потом однажды ты ушел вKönnyedén, és nem történt más, csakТы можешь легко, и не толькоFújt közben a szél Éjszaka van, kihúnytakУнесенные ночным ветром, погасшие, ониA fények, csak fekszem az ágyamon, éСвет, Я лежу на своей кровати, яS félek Mert ki az aki van és ki az, aki nincs, hol van az a lány, akИ я боюсь, Потому что тот, кто есть, а кого нет, где девушка, акI lelkemnek kincs Nem kell már semmi, nem hiányzik senki, nСокровище души, Мне больше ничего не нужно, мне никто не нужен пEm jön az álom, hiába várom Hidd el amíg élek, csakЕсли они придут во сне, они не поверят мне, пока я жив, я простоTerád várok, szívem kitöltöd, körülötte mély árokВ ожидании тебя, милая, я засыпаю вокруг глубокую траншею.
Поcмотреть все песни артиста