Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
When my soul is turning whiteКогда моя душа белеетI'm sneaking out to see you,Я сбегаю, чтобы увидеть тебя,As before,Как и раньше,With no plans for closing night,Без планов на вечер закрытия,To meet you down along the Bedlam wall.Встретиться с тобой у стены Бедлама.You remind me: nights are cold,Ты напоминаешь мне: ночи холодные.,Wrapped into that same star-quilted coat,Завернутый в то же самое стеганое пальто со звездами.,On the shoulders shaded off -На плечах тень. -Like everything along the Bedlam wall.Как и все, что находится вдоль стены Бедлама.Do you know which side we're on,Вы знаете, на чьей стороне были?,When we're standing by the Badlam wall?Когда стояли у стены Бедлама?Now you choose to lead the way,Теперь вы решили идти впереди?,Quickly as the rain is turning into snow,Быстро, как дождь превращается в снег,My resistance is in vain,Мое сопротивление напрасно,I follow you along the Bedlam wall.Я следую за тобой вдоль стены Бедлама.If for distances I crave,Если на расстоянии я жажду,You say, that you and me -Ты говоришь, что мы с тобой -We're not that close at allБыли совсем не так близкиAnd that faster than the planesИ что быстрее самолетовGo the years outside the Bedlam wall.Проходят годы за стеной Бедлама.When you stagger in your lead,Когда вы, шатаясь, идете впереди,,Stop and see how snow will cover all by down,Остановитесь и посмотрите, как снег покроет все вокруг,All the memory machines,Все машины памяти,All our steps along the Bedlam wall.Все наши шаги вдоль стены Бедлама.We don't care which side we're on,Нам все равно, на чьей мы были стороне,When we're meeting by the Bedlam wall.Когда встречались у стены Бедлама.
Поcмотреть все песни артиста