Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
It's the best bit out of making music, you know?Это лучшее, что есть в создании музыки, понимаешь?I swear down, it ain't even the bars I spit, innit? It's the adlibsКлянусь, это даже не те такты, которые я произношу, не так ли? Это adlibsIt's like—, here, I'll show you, you gotta dash the crowd upЭто как — Вот, я покажу тебе, ты должен расшевелить толпуSay, "La, ha, ha, ha" (HARGO production)Скажи: "Ля, ха, ха, ха" (HARGO production)I've got more than enough in my lockerУ меня в шкафчике их более чем достаточноI feel like Rocky the moment he got up, haЯ чувствую себя Рокки в тот момент, когда он встал, хаArrDee, ArrDee, ha, ha, ha, ArrDee, ArrDee, hey, huhАррди, Аррди, ха, ха, ха, Аррди, Аррди, эй, хаI've got more than enough in my locker (uh)У меня в шкафчике их более чем достаточно.Bruv, I'm a warrior, I feel like Rocky the moment he got up (champ)Братан, я воин, я чувствую себя Рокки в тот момент, когда он встал (чемпион)It's some champion shits, I just keep on landin'Это какое-то чемпионское дерьмо, я просто продолжаю приземлятьсяI know it ain't just 'bout all the bangs you hit (huh)Я знаю, дело не только в твоих ударах (ха)But I'm still here standin'Но я все еще здесь, стоюTakin' on the whole lot while I'm off my rocker (my rocker)Принимаю все на себя, пока я не в себе (в своем унынии)But, I've got more than enough in my locker (more than enough)Но у меня в шкафчике более чем достаточно вещей (более чем достаточно)Kick me on the ground and I'll bite your footПовали меня на землю, и я укушу тебя за ногуWe don't know about stop (no way)Мы не знаем о остановке (ни в коем случае)We know about loss after lossМы знаем о потерях за потерямиIt would turn you soft, turned me to a bossЭто сделало бы тебя мягким, а меня - боссомA survivor, made of fury, glad that it made me wilderВыживший, созданный из ярости, рад, что это сделало меня более диким'Cause the battles, they made me wiserПотому что сражения, они сделали меня мудрееCover my locker in petrol and watch it light up (fuck it)Облей мой шкафчик бензином и смотри, как он загорается (к черту это)A product of my environment, watch me walk out the flames (no worries)Продукт моего окружения, смотри, как я выхожу из пламени (не беспокойся)Turn my back on the smoke, look close, you can still see the fire in my gaze (ha)Поворачиваюсь спиной к дыму, присматриваюсь, ты все еще видишь огонь в моем взгляде (ха)Carry the torch through the town and use the light to make it out the maze (ayy)Несу факел через город и использую свет, чтобы выбраться из лабиринта (ага)When you're born this hot, you feel safe in blaze, burning and I don't feel fazedКогда ты рожден таким горячим, ты чувствуешь себя в безопасности в blaze, burning, и я не волнуюсьOoh, ArrDizzle the dog had a taste of the blood, fresh wounds in the gameО, собака Аррдиззл почувствовала вкус крови, свежих ран в игреNow I want it all and I can't be tamed 'til nuttin' but scars remain (can't tame me)Теперь я хочу всего этого, и я не могу быть приручен до конца, но шрамы остаются (не могу приручить себя).And I can't refrain from claiming the fame 'cause look at how far I've came (look at it)И я не могу удержаться от претензий на славу, потому что посмотрите, как далеко я продвинулся (посмотрите на это).Best wake up and smell my mocha (huh)Лучше проснись и понюхай мой мокко (ха)I've got more than enough in my locker (more than enough)У меня в шкафчике более чем достаточно (более чем достаточно)Bruv, I'm a warrior, I feel like Rocky the moment he got up (uh)Братан, я воин, я чувствую себя Рокки в тот момент, когда он встает (хм)It's some champion shits, I just keep on landin'Это какое-то чемпионское дерьмо, я просто продолжаю приземляться.I know it ain't just 'bout all the bangs you hit (no)Я знаю, дело не только в твоих ударах (нет)But I'm still here standin'Но я все еще стою здесьTakin' on the whole lot while I'm off my rocker (my rocker)Принимаю все на себя, пока я не в себе (не в себе).But, I've got more than enough in my locker (more than enough)Но у меня в шкафчике более чем достаточно вещей (более чем достаточно).Kick me on the ground and I'll bite your footПовалишь меня на землю, и я укушу тебя за ногуWe don't know about stop (ah)Мы не знаем, как остановить (а)We know about loss after lossМы знаем о проигрыше за проигрышемIt would turn you soft, turned me to a bossЭто сделало бы тебя мягче, превратило бы меня в боссаA survivor, made of fury, glad that it made me wilderВыживший, сотканный из ярости, рад, что это сделало меня еще более диким'Cause the battles, they made me wiserПотому что сражения сделали меня мудрееSpeedin' ahead, I don't need no visor, I'm a soldierМчусь вперед, мне не нужен козырек, я солдатNever looked up to an older, bruv, I got here off my own back (Jack)Никогда не равнялся на старшего, братан, я попал сюда сам (Джек).Paid homage to greats before me, respect, I'm owed thatОтдал дань уважения великим людям до меня, уважаю, я в долгу перед ними.I neglect the throwbacks but the stress, it still rolls 'round meЯ пренебрегаю воспоминаниями, но стресс, он все еще окутывает меня.That smell, it just sticks (just stays there)Этот запах, он просто прилипает (просто остается там)Just like the cigs that I got on my breath, I want all the smokeТочно так же, как сигареты, которыми я дышу, я хочу весь этот дым.I feel colossal like Khali (huh)Я чувствую себя таким же колоссальным, как Хали (хах)They ain't got the bottle like ArrDeeУ них нет бутылки, как у АррдиWho else came in the game, talked their shitКто еще заходил в игру, нес свою чушьActions, backed it like Muhammed Ali? (Tell me who, fam)Действия, поддерживал ее, как Мухаммед Али? (Скажи мне, кто, семья)That's what I thought (ha)Вот о чем я подумал (ха)Somebody tell them man to hang up their glovesКто-нибудь, скажите этому парню, чтобы повесил перчатки на место'Cause everybody's bored, plus— (ah)Потому что всем скучно, плюс — (ах)I've got more than enough in my locker (more than enough)У меня в шкафчике более чем достаточно (более чем достаточно)Bruv, I'm a warrior, I feel like Rocky the moment he got up (rah, rah, rah, got up)Братан, я воин, я чувствую себя Рокки в тот момент, когда он встал (ура, ура, ура, встал)It's some champions shit (rah), I just keep on landin'Это какое-то чемпионское дерьмо (ура), я просто продолжаю приземлятьсяI know it ain't just 'bout all the bangs you hit (no way)Я знаю, дело не только в твоих ударах (ни за что)But I'm still here standin'Но я все еще здесь, стоюTakin' on the whole lot while I'm off my rocker (off my nut)Беру на себя все, пока я не в себе (не в своем уме)But, I've got more than enough in my locker (more than enough)Но у меня в шкафчике более чем достаточно вещей (более чем достаточно)Kick me on the ground and I'll bite your footПовали меня на землю, и я укушу тебя за ногуWe don't know about stop (ha)Мы не знаем о stop (ха)We know about loss after lossМы знаем о потерях за потерямиIt would turn you soft, turned me to a boss (to a boss)Это сделало бы тебя мягким, превратило бы меня в босса (в босса)A survivor (huh), made of fury, glad that it made me wilderВыжившего (ха), состоящего из ярости, рад, что это сделало меня более диким'Cause the battles, they made me wiser, uhПотому что битвы сделали меня мудрее, э-э...I've got more than enough in my locker (ah)У меня в шкафчике их более чем достаточно (ах).
Поcмотреть все песни артиста