Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hace tiempo que me aguantoЯ уже давно держусь за этоY es por miedo a amarte tantoИ это из-за страха так сильно любить тебя.Que te puedas asustar.Что ты можешь испугаться.El amor que es tonto vinoЛюбовь, которая глупа, пришлаEn un restaurante chinoВ китайском ресторанеSin buscarlo, sin pensar.Не ища этого, не задумываясь.Eramos como dos hermanosмы были как два братаYo por ti, tú por miЯ для тебя, ты для меня.¿Qué te voy a decir? Lo sientoЧто я тебе скажу? Я сожалеюEl amor es así.Любовь такая.Si en el fondo de tu almaЕсли в глубине твоей душиQueda un sitio vacioОстается пустое место¿Por qué no me lo das, a mi?Почему бы тебе не отдать его мне?¡ojalá que fuera mío!хотел бы я, чтобы это было мое!En el fondo de tu almaВ глубине твоей души.Donde quiera que esté,Где бы я ни был,,Bajaré a llevarte calmaЯ спущусь, чтобы успокоить тебя.Y en el fondo de tu almaИ в глубине твоей души.Yo te acariciaréЯ буду ласкать тебяNo digas nada, ten féНичего не говори, верь.Y verás, que es el momentoИ ты увидишь, что пришло времяDe hacer olas en el vientoОт создания волн на ветру.Y de hartarnos de soñar,И от того, что нам надоело мечтать,,Y si te hace falta abrigoИ если тебе нужно пальто,Seguiré siendo tu amigoЯ останусь твоим другомComo antes, pero másКак и раньше, но большеEramos como dos hermanosмы были как два братаYo por ti, tú por mi,Я для тебя, ты для меня.,¿Qué te puedo decir? Lo sientoЧто я могу тебе сказать? Я сожалеюEl amor es asíЛюбовь такаяSi en el fondo de tu almaЕсли в глубине твоей душиQueda un sitio vacíoОстается пустое место¿Por qué no me lo das, a mi?Почему бы тебе не отдать его мне?¡ojalá que fuera mio!как бы я хотел, чтобы это было мое!En el fondo de tu almaВ глубине твоей души.Donde quiere que esté,Где он хочет, чтобы я был,Bajaré a llevarte calmaЯ спущусь, чтобы успокоить тебя.Y en el fondo de tu almaИ в глубине твоей души.Yo te acariciaréЯ буду ласкать тебяEn el fondo de tu almaВ глубине твоей души.Queda un sitio vacioОстается пустое место¿Por qué no me lo das, a mi?Почему бы тебе не отдать его мне?¡ojalá que fuera mío!хотел бы я, чтобы это было мое!En el fondo de tu almaВ глубине твоей души.Donde quiera que estéГде бы я ни был,Bajaré a llevarte calmaЯ спущусь, чтобы успокоить тебя.Y en el fondo de tu almaИ в глубине твоей души.Yo te acariciaréЯ буду ласкать тебяNo digas nada, ten féНичего не говори, верь.
Поcмотреть все песни артиста