Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
They say some things are just meant to loseГоворят, что некоторые вещи просто созданы для того, чтобы их потерятьWhat's that one thing?Что это за вещь?Keeping me away from youДержишь меня подальше от тебяNow I can breathТеперь я могу дышатьHow am I to live without you with me?Как мне жить без тебя рядом?YeahДаNo, I don't know what the future holdsНет, я не знаю, что ждет нас в будущемBut why don't we try?Но почему бы нам не попробовать?Why don't we try?Почему бы нам не попробовать?Let's just see how it all unfoldsДавай просто посмотрим, как все это развернетсяYou can't deny, I can't denyТы не можешь отрицать, я не могу отрицатьThere's no way around itС этим ничего не поделаешьSearched until I found itИскал, пока не нашел этоThere's only one thing I know it's trueЯ знаю только одно, это правдаThere's no me without youБез тебя меня нетI know that you think that you made up your mindЯ знаю, что ты думаешь, что принял решениеI think that we've walked this road a thousand timesЯ думаю, что мы проходили этот путь тысячу разMaybe we can run awayМожет быть, мы сможем убежатьAnything to make you stayЧто угодно, лишь бы ты осталасьI know I need you in my life, yeahЯ знаю, ты нужна мне в моей жизни, даNo, I don't know what the future holdsНет, я не знаю, что ждет нас в будущемBut why don't we try?Но почему бы нам не попробовать?Why don't we try?Почему бы нам не попробовать?Let's just see how it all unfoldsДавайте просто посмотрим, как все это развернетсяYou can't deny, I can't denyТы не можешь отрицать, я не могу отрицатьThere's no way around itОбойти это невозможноSearched until I found itЯ искал, пока не нашел этоThere's only one thing I know it's trueЯ знаю только одно, это правда.There's no me without youБез тебя меня нет(There's only one thing I know it's true, there's no me without you)(Я знаю только одно, это правда, что без тебя меня нет)