Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The saddestСамая грустнаяLove songПесня о любвиThat I've heard, Которую я когда-либо слышалIs sung from the moon to the earthПоется с Луны на землюIt's a balladЭто балладаLove songПесня о любвиThe moon wroteЛуна написалаAnd how he longsИ как он тоскуетTo pull her closer as they spinЧтобы притянуть ее ближе, когда они будут кружитьсяAroundВокруг себяAgainСноваHe's sungОн поетFor so longТак долгоJust for herТолько для нееBut she can't hear him at allНо она совсем его не слышитThe distanceРасстояниеIs so longЭто так долгоSo it goesТак оно и естьBut is he wrongНо разве он не правTo pull her closer as they spinПритягивая ее ближе, пока они кружатсяAroundСнова рядомAgainСноваWell isn't that the way they say it goesНу, разве не так, как они говорят, это происходитIf you love someone, you gotta let them knowЕсли ты любишь кого-то, ты должен дать ему знатьWell isn't that the way they say it goesНу, разве не так, как они говорят, бываетIf you love someone, you gotta let them knowЕсли ты любишь кого-то, ты должен дать им знатьThe moon knowsЛуна знаетWith his elliptical orbitС ее эллиптической орбитойThat he only sees earth's face but once a dayЧто он видит лик земли только раз в деньSo when the sun showsПоэтому, когда появляется солнцеLunar eclipse is on courseЛунное затмение в разгареHe has a chance to catch her eye and block a rayУ него есть шанс поймать ее взгляд и заблокировать лучHe shows the earth how he makes nighttime out of dayОн показывает земле, как он превращает ночь в деньAgainСнова