Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
MenubuscarMenubuscarThe Blower's DaughterДочь ВоздуходувщиковAnd so it isТак оно и естьJust like you said it would beВсе так, как ты и говорилLife goes easy on meЖизнь дается мне легкоMost of the timeБольшую часть времениAnd so it'sИтак, этоThe shorter storyБолее короткая историяNo love, no gloryНи любви, ни славыNo hero in her skyНи героя в ее небе.I can't take my eyes off youЯ не могу оторвать от тебя глаз.I can't take my eyes off youЯ не могу оторвать от тебя глаз.I can't take my eyes off youЯ не могу оторвать от тебя глазI can't take my eyes off youЯ не могу оторвать от тебя глазI can't take my eyes off youЯ не могу оторвать от тебя глазI can't take my eyes...Я не могу оторвать глаз...And so it isТак оно и естьJust like you said it should beКак ты и сказал, так и должно бытьWe'll both forget the breezeНу, оба забываем о ветеркеMost of the timeБольшую часть времениAnd so it'sИтак, этоThe colder waterЧем холоднее водаThe blower's daughterДочь воздуходувкиThe pupil in denialУченица в отрицанииI can't take my eyes off youЯ не могу отвести от тебя глазI can't take my eyes off youЯ не могу отвести от тебя глазI can't take my eyes off youЯ не могу отвести от тебя глазI can't take my eyes off youЯ не могу отвести от тебя глазI can't take my eyes off youЯ не могу отвести от тебя глазI can't take my eyes...Я не могу отвести глаз...Did I say that I loathe you?Я сказал, что ненавижу тебя?Did I say that I want toЯ сказал, что хочуLeave it all behind?Оставить все это позади?I can't take my mind off youЯ не могу отвлечься от тебяI can't take my mind off youЯ не могу отвлечься от тебяI can't take my mind off youЯ не могу отвлечься от тебяI can't take my mind off youЯ не могу отвлечься от тебяI can't take my mind off youЯ не могу отвлечься от тебяI can't take my mind...Я не могу отвлечься...My mind... my mind...Мой разум... мой разум...'Til I find somebody newПока я не найду кого-нибудь нового