Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Pull-up pull-up, j'suis dans l'gameПодтягивание подтягивание, jsuis в игреY'a les vrais qui comptent sur moiЕсть настоящие, которые полагаются на меня.Y'a le gang et tout le squadЯ, банда и весь отряд.Si t'es des nôtres moi j'tire pour toiЕсли твои из наших, я брошу тебя ради тебя.Ouais ma belle, arrête tes capricesДа, моя красавица, прекрати свои капризы.T'es pas contente, tu fais tes valisesТвои шаги счастливы, ты собираешь свои вещи.Deux trois showcases par semaineДве-три демонстрации в неделюQuand j'vois l'oseille nan j'ai pas sommeilКогда я просыпаюсь, я не сплю.Et puis j'suis dans la street tous les joursА потом я выхожу на улицу каждый день.Comme d'hab, Sourou court après les sousКак и Даб, Суру гонится за монетамиOuais j'les baise j'les mets off off off (off off off)Да, Джей, поцелуй Джей, выключи, выключи (выключи, выключи)T'es pas des miens tu parles derrière mon dosТвои шаги от моих, ты говоришь за моей спиной.Et si maintenant tu connaissais la véritéЧто, если бы теперь ты знал правдуTu saurais que leur buzz ils l'ont pas méritéТы бы знал, что их шум они не заслужили.Deux trois ients-cli après j'm'arrête làДва , три , ients-cli после того , как jостановится тамJ'les entends ils parlent deЯ слышу, как они говорят оEn vrai ou à la télé, tue-les tue-lesВ реале или по телевизору, убей их, убей ихOn va les rendre fêlés fêlésМы собираемся сделать их треснутыми, треснутыми,J'les mets off (off off) j'les mets off (off off off)Jles mets off (off off) jles mets off (off off off)J'les mets off, j'les mets off (off off off)Jles mets off, jles mets off (off off off)J'les mets off, j'les mets off (off off off)Jles mets off, jles mets off (off off off)J'les mets off, j'les mets off (off off off)Jles mets off, jles mets off (off off off)Leur style est bof-bof-bofИх стиль - боф-боф-бофMoi j'sais qu'j'les fascineЯ был очарован ими.On a passé du temps à bicrave la résineМы потратили некоторое время на бикравирование смолыTu veux ta tof tof tof? J'fais pas l'difficileТы хочешь свой тоф тоф тоф? Я не делаю это труднымÀ onze heures j'prends la routeВ одиннадцать я отправляюсь в путьÀ treize heures j'décolle dans les îlesВ тринадцать часов я вылетаю на островаQue des rappeurs de merde, tous disque d'orЧто за дерьмовые рэперы, все с золотым диском.Nous on l'fait sans promo mais eux ils disent qu'on dortМы обходимся без промо, но они говорят, что спят.Hier tout allait mal j'vendais mes CD dehorsВчера все было не так, я продавал свои компакт-диски на улицеAujourd'hui ça marche pour moi j'vole au dessus d'vous comme un condorСегодня у меня это работает, я летаю над тобой, как кондор.Tu nous as vu dans ta ville, ou à la téléТы видел нас в своем городе или по телевизоруParfois c'est difficile, par notre taff on est harceléИногда это сложно, из-за нашей грубости нас преследуютIls sont affolés, on les rend fêlé fêléОни обезумели, мы заставляем их треснуть, треснуть,Et quand j'm'endors le soir j'entends des voix m'dire "tue-les tue-les"И когда я просыпаюсь вечером, я слышу голоса, говорящие: "Убей их, убей их".Deux trois ients-cli après j'm'arrête làДва , три , ients-cli после того , как jостановится тамJ'les entends ils parlent de zetlaЯ слышу, как они говорят о ЗетлеEn vrai ou à la télé, tue les tue lesВ реале или по телевизору, убей их, убей их.On va les rendre fêlés fêlésМы собираемся сделать их треснутыми, треснутыми,J'les mets off (off off) j'les mets off (off off off)Jles mets off (off off) jles mets off (off off off)J'les mets off, j'les mets off (off off off)Jles mets off, jles mets off (off off off)J'les mets off, j'les mets off (off off off)Jles mets off, jles mets off (off off off)J'les mets off, j'les mets off (off off off)Jles mets off, jles mets off (off off off)
Поcмотреть все песни артиста