Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
In secretest conveyance, I sayВ тайной передаче я говорюForfeit all tongues to Death as hithertoЛишите всех языков жизни, как до сих порThey maintained the memory of the prime ArchitectОни хранили память о главном АрхитектореAnd welcome instead, with yells and hysteriaИ приветствуют вместо этого криками и истериейThe language, mockery of the LogosЯзык, насмешка над ЛогосомThat tastes bitter ashes alikeКоторый похож на горький пепелAnd mimics exploding hissИ имитирует шипение взрываBy repetition, incantation and privation of the psycheПовторением, заклинанием и лишением психикиThou shalt summon words that to the mind are baneТы должен призвать слова, которые для твоего разума - проклятиеAnd forevermore close your soul to the heavenly starsИ навсегда закрой свою душу от небесных звездYou may lament aloud:Ты можешь громко оплакивать:Dawn shall henceforth rise within a suffocating tombОтныне рассвет восходит в душной могиле.Among all carnage present and pastСреди всей резни настоящего и прошлогоOnly one grave mattersТолько одна могила имеет значениеHollow and hopelessly out of reachПустая и безнадежно недосягаемаяThe Grave of SingularityМогила СингулярностиOver which weeps the Mother of AllПо которому плачет Мать Всего СущегоSaddened unto DeathОпечаленный до СмертиThe further the abasement of Man, the moreЧем дальше унижается Человек, тем большеHe thinks of himself as angelic throngОн думает о себе как об ангельской толпеJust and saintly!Справедливый и святой!Thou shalt celebrate the unquestionable perfectionТы будешь праздновать неоспоримое совершенствоOf this world without endЭтого бесконечного мираIn which Life faces dissolutionВ котором Жизнь сталкивается с исчезновениемWith ceaseless Prayers, degenerate SongС непрестанной молитвы, дегенерат песниAnd obsequious disciplineИ подобострастное подчинениеFor thy flesh is nothingДля плоти твоей ничегоBut a receptacle for Law ironcladНо емкость закон нерушимыйEver since thy volition sunkС тех пор, как твоя воля погрузиласьInto the deepest of Abysses!В глубочайшую из Пропастей!Thou shalt accept thy RevelationТы примешь свое ОткровениеAs your beginning and your endКак свое начало и свой конецAll other things you are to abjure with spite!От всего остального ты должен отречься со злостью!What thy Lord commands with repulsive voiceТо, что повелевает твой Господь отвратительным голосомTolerates neither addition nor love, nor faithНе терпит ни прибавления, ни любви, ни верыOnly prevenient submission and servitudeТолько превентивное подчинение и рабствоTo the utmost limits of the fearful self!До крайних пределов боязливого "я"!Thou shalt reap lush rewardТы пожнешь пышную наградуFor taking that solemn oath...За то, что дал эту торжественную клятву...Thy heart shall breed the larvae of plaguesВ твоем сердце появятся личинки язвAnd depletion will complement dearthИ истощение дополнит недостатокIn thy hapless pursuit of a merciful voidВ твоем несчастном стремлении к милосердной пустотеSee? Thy faith is not void of wonders!Видишь? Твоя вера не лишена чудес!O Father! Intros! Witness thou anon!О Отец! Вступление! Скоро ты станешь свидетелем!The rotten splendor of what once was thy realmПрогнившее великолепие того, что когда-то было твоим царствомNow shivering at the black threshold of the graveТеперь дрожащий на черном пороге могилыDeprived of the compass of dualityЛишенный компаса двойственностиHence wretched and drowning in tenfold confusionОтсюда несчастный и тонущий в десятикратном замешательствеDeath, adorned with refined ragsСмерть, украшенная изысканными лохмотьямиParades endlessly in a mimicry of LifeБесконечно шествует, имитируя ЖизньAs innumerable crowds flagellate themselvesПока бесчисленные толпы бичевали себяIn delirious adorationВ безумном обожанииThe malformed progeny of Sin and VirtueУродливое порождение Греха и ДобродетелиReeks of such outrage to the UniverseВселенная разит таким гневомThat even Titans flee submerged with nauseaЧто даже Титаны бегут, чувствуя тошнотуLacking the strength to face this crimeИм не хватает сил противостоять этому преступлениюWhich contains all crimes as one!Который содержит все преступления как одно целое!