Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Mientras persigo al rincónПока я гоняюсь за уголком,Que caliente mis sentidosПусть это согреет мои чувства.Que diluya este dolorПусть это разбавит эту боль.En mi sangre con el vinoв моей крови с вином,Desmalezando las horasПрополка часовDe una larga penitenciaОт долгого покаянияVoy perdiendo la sonrisaя теряю улыбку.Y provocando a mi pacienciaИ провоцируя мое терпение.Y acá estoy después de todoИ вот я здесь, в конце концовLejos ya de la largadaДалеко уже до стартаA la vera del silencioК вере в тишинуQue se acoda en mi ventanaКоторый прилип к моему окну.Sin embargo y cada tantoОднако и время от времениDoy de lleno en un recuerdoЯ полностью отдаюсь воспоминаниямQue se acuerda de alejarmeЧто она помнит, как оттолкнула меня.Del alcance del encierroО степени изоляцииDe la muerte y sus pupilasО смерти и ее зрачкахDel temor y su amenazaстраха и его угрозыDe la lluvia y su destierroОт дождя и его изгнания.De la nieve y su avalanchaОт снега и его лавиныY acá estoy después de todoИ вот я здесь, в конце концовLejos ya de la largadaДалеко уже до стартаA la vera del silencioК вере в тишинуQue se acoda en mi ventanaКоторый прилип к моему окну.Miedo tengo a la nostalgiaБоюсь, у меня ностальгияQue me espera en el futuroЧто ждет меня в будущемCuando ya no tenga apurosКогда у меня больше не будет проблемPor correr detrás de nadaЗа то, что бежал ни за чем.Cuando quepa en la miradaКогда он впишется в твой взгляд.Toda el agua de los maresвся вода морейCuando el ruido de los baresКогда шум в барахSe agazape en mis entrañasПрисядь на корточки в моих кишках,Y acá estoy después de todoИ вот я здесь, в конце концовLejos ya de la largadaДалеко уже до стартаA la vera del silencioК вере в тишинуQue se acoda en mi ventanaКоторый прилип к моему окну.Y acá estoy después de todoИ вот я здесь, в конце концовLejos ya de la largadaДалеко уже до стартаA la vera del silencioК вере в тишинуQue se acoda en mi ventanaКоторый прилип к моему окну.