Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
A Salavina fui en un sueño angelicalК Салавину я пришла в ангельском снеDiez angelitos vi entre un coro celestialДесять маленьких ангелов я увидел среди небесного хора.A Salavina fui en un sueño angelicalК Салавину я пришла в ангельском сне♪♪♪♪Los angelitos son las guaguitas del SeñorМаленькие ангелы - это гуагуиты ГосподаY entre alabanzas van hacia un cielo de esplendorИ между похвалами они поднимаются к небесам великолепия.Los angelitos son las guaguitas del SeñorМаленькие ангелы - это гуагуиты Господа♪♪Allá en el quebrachal esta doble sollozóТам, в Кебрахале, она дважды рыдала.Y confortándose Salavina amanecióИ утешая себя Салавина, рассвелоAllá en el quebrachal esta doble sollozó (bueno, bueno)Там, в Кебрачале, эта двойная рыдала (ну, ну).La de los angelitos, un regalo de JuliánТа, что в Лос-Анхелитосе, подарок ХулианаLa humilde en el principio y está trunca en el finalСкромная в начале и усеченная в концеLa de los angelitos, un regalo de JuliánТа, что в Лос-Анхелитосе, подарок Хулиана♪♪Otro la'oДругой лаосский♪♪Benicio en bandoneón con rasguidos de JuliánБенисио на бандонеоне с бренчанием ХулианаEn la añoranza están del Santiago musicalВ тоске по музыкальному СантьягоBenicio en bandoneón con rasguidos de JuliánБенисио на бандонеоне с бренчанием ХулианаLos hermanos DíazБратья ДиасSantiago es ancestral, es leyenda y tradiciónСантьяго - это предок, это легенда и традицияEs monte de chañar, de algarrobo y de mistolЭто гора Шаньяр, рожкового дерева и мистоляSantiago es ancestral, es leyenda y tradiciónСантьяго - это предок, это легенда и традиция♪♪Le pido al Niño Dios, angelitos de BelénЯ прошу у Младенца Бога, маленьких ангелов ВифлеемаQue alumbre con su luz los senderos de la feПусть он осветит своим светом тропы верыLe pido al Niño Dios, angelitos de Belén (se acaba)Я прошу Младенца Бога, маленьких ангелов Вифлеема (все кончено)La de los angelitos, un regalo de JuliánТа, что в Лос-Анхелитосе, подарок ХулианаLa humilde en el principio y está trunca en el finalСкромная в начале и усеченная в концеLa de los angelitos, un regalo de JuliánТа, что в Лос-Анхелитосе, подарок Хулиана
Поcмотреть все песни артиста