Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Los gallos gritan como puertas que se abrenПетухи кричат, как открывающиеся двери.Empujados por la luz impacienteДвижимые нетерпеливым светом,Y los zarcillos lúcidos extremando su tactoИ светлые усики, подчеркивающие его прикосновение.Crecen agudamente sobre un silencio de hojasОни остро растут в тишине листьевVeo temblar por dentro a los capullosЯ вижу, как коконы дрожат внутри,Que el aire tierno apenas mueveЧто нежный воздух едва шевелится,Los pájaros vuelven al cielo, al árbol más vivoПтицы возвращаются в небо, к самому живому дереву.Una nube morada los torna prudentesФиолетовое облако делает их благоразумнымиDe nada le valió a la nocheНичто не стоило ночиParecer interminableКазаться бесконечным