Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
¡Adentro!Внутрь!A ella que le gusta que todos la nombrenОна, которая любит, когда ее все называют по имениCon una guitarra y un bombo legüeroС гитарой и легоньким бас-барабаном.A ella que le gusta que le enciendan coplasОна, которая любит, когда ее зажигают куплетамиPor eso te nombra mi canto, MonterosВот почему мое пение названо в честь тебя, МонтеросA ella que le gusta que le enciendan coplasОна, которая любит, когда ее зажигают куплетамиPor eso te nombra mi canto, MonterosВот почему мое пение названо в честь тебя, МонтеросA ella que me viera de chango, mirandoЕй, которая видела меня со стороны, смотрела,Al ingenio tibio, corazón de hierroК теплому разуму, железному сердцу.A ella que las cañas la visten de verdeЕй, что тростники одевают ее в зеленоеPor eso te nombra mi canto, MonterosВот почему мое пение названо в честь тебя, МонтеросA ella que las cañas la visten de verdeЕй, что тростники одевают ее в зеленоеPor eso te nombra mi canto, MonterosВот почему мое пение названо в честь тебя, МонтеросY más dulce que tu guarapoИ слаще, чем твое гуарапо.Son las niñas que hay en tu puebloЭто девушки, которые есть в твоем городе.Sé que por tus venas de azúcar despiertasЯ знаю, что из-за твоих пробужденных сахарных венToda la alegría, mi linda MonterosВся радость, мой милый Монтерос.La-la-la, la-ra-laЛа-ла-ла, ла-ра-ла.Lai-ra-la, la-la-la-raЛай-ра-ла, ля-ля-ля-ра,Toda la alegría, mi linda MonterosВся радость, мой милый Монтерос.♪♪♪♪¡Adentro!Внутрь!A ella que el poeta, la vio tempraneraЕе, чем поэта, он увидел раноTarareando duendes de vinos paterosНапевающие винные эльфы ПатероY dejó en tu cielo la rosa galanaИ оставил в твоем небе галантную розу.Por eso te nombra mi canto, MonterosВот почему мое пение названо в честь тебя, МонтеросY dejó en tu cielo la rosa galanaИ оставил в твоем небе галантную розу.Por eso te nombra mi canto, MonterosВот почему мое пение названо в честь тебя, МонтеросA ella, que en noviembre le pide a los grillosК ней, которая в ноябре просит сверчковOtra vez el canto del hombre zafreroСнова песня человека-сапфираA ella que le gusta que le enciendan coplasОна, которая любит, когда ее зажигают куплетамиPor eso te nombra mi canto, MonterosВот почему мое пение названо в честь тебя, МонтеросA ella que le gusta que le enciendan coplasОна, которая любит, когда ее зажигают куплетамиPor eso te nombra mi canto, MonterosВот почему мое пение названо в честь тебя, МонтеросY más dulce que tu guarapoИ слаще, чем твое гуарапо.Son las niñas que hay en tu puebloЭто девушки, которые есть в твоем городе.Sé que por tus venas de azúcar despiertasЯ знаю, что из-за твоих пробужденных сахарных венToda la alegría, mi linda MonterosВся радость, мой милый Монтерос.La-la-la, la-ra-laЛа-ла-ла, ла-ра-ла.Lai-ra-la, la-la-la-raЛай-ра-ла, ля-ля-ля-ра,Toda la alegría, mi linda MonterosВся радость, мой милый Монтерос.
Поcмотреть все песни артиста