Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Qué amigo me dio la vidaКакой друг подарил мне жизньCuando me puso entre las manos el violín.Когда он вложил мне в руки скрипку.Con solo rozar sus cuerdasПросто прикоснувшись к его струнамCrece la magia dentro de mí.Во мне растет магия.Lo siento como un hermano,Я чувствую это как брата,Cuando estoy triste me acompaña su gemir,Когда мне грустно, мне сопровождает его стон.,Pero siendo de alegríasНо, будучи на радостях,En cada nota se oye feliz.В каждой ноте слышится радость.YO LE AGRADEZCO A LA VIDA, EL VIOLÍNЯ БЛАГОДАРЮ ЖИЗНЬ, СКРИПКУ,YA ES PARTE DE MI EXISTIR.ЭТО УЖЕ ЧАСТЬ МОЕГО СУЩЕСТВОВАНИЯ.MUERO SI NO ESTÁ CONMIGOЯ УМРУ, ЕСЛИ ЕГО НЕ БУДЕТ СО МНОЙ.Y ES MÍO EL CIELO CON ÉL AQUÍ.И ЭТО МОЕ НЕБО С НИМ ЗДЕСЬ.MUERO SI NO ESTÁ CONMIGOЯ УМРУ, ЕСЛИ ЕГО НЕ БУДЕТ СО МНОЙ.Y ES MÍO EL CIELO TENIÉNDOLO AQUÍ.И ЭТО МОЕ НЕБО, ЧТО Я ДЕРЖУ ЕГО ЗДЕСЬ.IIIIPa'l tiempo de enamorarmeПриятель, время влюбиться в меняNo me hizo falta confesarlo con mi voz,Мне не нужно было признаваться в этом своим голосом,Fue con mi violín del almaЭто было с моей скрипкой души.Que te lo dije temblando de amor.Что я сказал тебе, дрожа от любви.Sonaba la última notaПрозвучала последняя нота.De aquella zamba q cantaba para vos.Из той zamba q я пел для вас.Mi amigo violín calladoМой молчаливый друг-скрипачNos vio abrazados y besándonos.Он видел, как мы обнимались и целовались.YO LE AGRADEZCO A LA VIDA, EL VIOLÍNЯ БЛАГОДАРЮ ЖИЗНЬ, СКРИПКУ,YA ES PARTE DE MI EXISTIR.ЭТО УЖЕ ЧАСТЬ МОЕГО СУЩЕСТВОВАНИЯ.MUERO SI NO ESTÁ CONMIGOЯ УМРУ, ЕСЛИ ЕГО НЕ БУДЕТ СО МНОЙ.Y ES MÍO EL CIELO CON ÉL AQUÍ.И ЭТО МОЕ НЕБО С НИМ ЗДЕСЬ.MUERO SI NO ESTÁ CONMIGOЯ УМРУ, ЕСЛИ ЕГО НЕ БУДЕТ СО МНОЙ.Y ES MÍO EL CIELO TENIÉNDOLO AQUÍ.И ЭТО МОЕ НЕБО, ЧТО Я ДЕРЖУ ЕГО ЗДЕСЬ.
Поcмотреть все песни артиста