Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Se paro mi relojМои часы остановилисьCuando ella dijo adiósкогда она попрощалась.Y hasta el cielo lloróИ даже небеса плакали.Porque murió el amorПотому что любовь умерла.Las aves dejaron de cantarПтицы перестали петьY la luna no quiso alumbrarИ луна не хотела светить.Y la amargura me cubrió el almaИ горечь накрыла мою душу.En mi boca mis besos se extrañanВ моих устах мои поцелуи скучают друг по другу.Y es que tu me acostumbraste a tu manera de amarИ дело в том, что ты приучил меня к своему способу любитьMe envolviste en tu magia sensualТы окутал меня своей чувственной магией.Pero no me enseñaste a olvidarНо ты не научил меня забывать.Ay amor, piensa en mi aunque sea un momentoО, любовь, подумай обо мне хотя бы на мгновение.Ven rescátame de este tormentoПриди и спаси меня от этих мучений.Que por dentro me estoy consumiendoЧто внутри я поглощаю себя.De amor...О любви...Ven que contigo el sol brillaraСмотри, чтобы с тобой светило солнцеVen que contigo la luna saldráСмотри, как с тобой взойдет луна.Ven que contigo habrá primaverasСмотри, с тобой будут весныVen que contigo saldrán estrellasОни видят, что с тобой выйдут звездыY es que tu me acostumbraste a tu manera de amarИ дело в том, что ты приучил меня к своему способу любитьMe envolviste en tu magia sensualТы окутал меня своей чувственной магией.Pero no me enseñaste a olvidarНо ты не научил меня забывать.Ay amor, piensa en mi aunque sea un momentoО, любовь, подумай обо мне хотя бы на мгновение.Ven rescátame de este tormentoПриди и спаси меня от этих мучений.Que por dentro me estoy consumiendoЧто внутри я поглощаю себя.De amor... de amor.О любви... о любви.Ven que contigo el sol brillaraСмотри, чтобы с тобой светило солнцеVen que contigo la luna saldráСмотри, как с тобой взойдет луна.Ven que contigo habrá primaverasСмотри, с тобой будут весныVen que contigo saldrán estrellasОни видят, что с тобой выйдут звездыY es que tu me acostumbraste a tu manera de amarИ дело в том, что ты приучил меня к своему способу любитьMe envolviste en tu magia sensualТы окутал меня своей чувственной магией.Pero no me enseñaste a olvidarНо ты не научил меня забывать.Ay amor, piensa en mi aunque sea un momentoО, любовь, подумай обо мне хотя бы на мгновение.Ven rescátame de este tormentoПриди и спаси меня от этих мучений.Que por dentro me estoy consumiendoЧто внутри я поглощаю себя.De amor... de amor.О любви... о любви.