Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Culpaвина♪♪Amanecen lentamente tus pupilasмедленно рассветают твои зрачки.Y me miras dulcemente y sin hablarИ ты смотришь на меня сладко и безмолвно.Me acaricia tu mirada y tu cuerpo en la camaЯ ласкаю твой взгляд и твое тело в постели.Es un cielo inmenso que quiero explorarЭто огромное небо, которое я хочу исследоватьY tu boca que me besa y me provocaИ твой рот, который целует меня и провоцирует меня.Y tus manos me acarician sin cesarИ твои руки бесконечно ласкают меня.Y en el fondo de tu alma sientes el momento exactoИ в глубине своей души ты чувствуешь точный момент.Donde explota el universo con el marГде вселенная взрывается вместе с моремCuánto te amo, mi amor, cuánto te quieroКак сильно я люблю тебя, любовь моя, как сильно я тебя люблю.Eres el sueño que esperé por tanto tiempoТы- мечта, которую я так долго ждал.De tu mirada soy esclavo, de tus besos soy pasiónОт твоего взгляда я раб, от твоих поцелуев я страсть.Eres el puerto donde ancla mi veleroТы - гавань, где стоит на якоре мой парусник.Y me duermo en el regazo de tu almaИ я засыпаю на коленях твоей души.Y no quiero despertar nunca jamásИ я не хочу просыпаться никогда, никогда.Que es suyaКоторая принадлежит ей♪♪Y tu boca que me besa y me provocaИ твой рот, который целует меня и провоцирует меня.Y tus manos me acarician sin cesarИ твои руки бесконечно ласкают меня.Y en el fondo de tu alma sientes el momento exactoИ в глубине своей души ты чувствуешь точный момент.Donde explota el universo con el marГде вселенная взрывается вместе с моремCuánto te amo, mi amor, cuánto te quieroКак сильно я люблю тебя, любовь моя, как сильно я тебя люблю.Eres el sueño que esperé por tanto tiempoТы- мечта, которую я так долго ждал.De tu mirada soy esclavo, de tus besos soy pasiónОт твоего взгляда я раб, от твоих поцелуев я страсть.Eres el puerto donde ancla mi veleroТы - гавань, где стоит на якоре мой парусник.Y me duermo en el regazo de tu almaИ я засыпаю на коленях твоей души.Y no quiero despertar nunca jamásИ я не хочу просыпаться никогда, никогда.Así, asíВот так, вот так