Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Quererte a ti es conjugarЛюбить тебя - значит сочетатьEl verbo amar en soledadГлагол любить в одиночествеUn te quiero sin respuestaЯ люблю тебя без ответа.Y no pretender que mis cariciasИ не притворяйся, что мои ласкиTe molestanОни тебя раздражаютQuerete a tiЛюблю тебяEs querer ganar el cielo por amorЭто желание завоевать небеса ради любвиEs haber perdido el miedo al dolorЭто значит потерять страх болиEs luchar contra nadie en la batallaЭто сражаться ни с кем в битве.Y ahogar el fuego que me nace en las entrañasИ заглушить огонь, который зарождается во мне внутри.Quererte a ti, quererte a ti es callar y esperarЛюбить тебя, любить тебя - значит молчать и ждать.Querete a tiЛюблю тебяEs querer ganar el cielo por amorЭто желание завоевать небеса ради любвиEs haber perdido el miedo al dolorЭто значит потерять страх болиEs luchar contra nadie en la batallaЭто сражаться ни с кем в битве.Y ahogar el fuego que me nace en las entrañasИ заглушить огонь, который зарождается во мне внутри.Quererte a ti, quererte a ti, quererte a tiЛюбить тебя, любить тебя, любить тебя.De nada sirve que yo te lloreНет смысла в том, чтобы я плакал по тебеDe nada sirve que yo te imploreНет смысла в том, чтобы я умолял тебяHasta cuando y hasta dondeДо тех пор, пока и гдеTengo que lograr que de mi te enamoresЯ должен заставить тебя влюбиться в меня.Querete a tiЛюблю тебяEs querer ganar el cielo por amorЭто желание завоевать небеса ради любвиEs haber perdido el miedo al dolorЭто значит потерять страх болиEs luchar contra nadie en la batallaЭто сражаться ни с кем в битве.Y ahogar el fuego que me nace en las entrañasИ заглушить огонь, который зарождается во мне внутри.Quererte a ti, quererte a ti es callar y esperarЛюбить тебя, любить тебя - значит молчать и ждать.Querete a tiЛюблю тебяEs querer ganar el cielo por amorЭто желание завоевать небеса ради любвиEs haber perdido el miedo al dolorЭто значит потерять страх болиEs luchar contra nadie en la batallaЭто сражаться ни с кем в битве.Y ahogar el fuego que me nace en las entrañasИ заглушить огонь, который зарождается во мне внутри.Quererte a ti, quererte a ti, quererte a tiЛюбить тебя, любить тебя, любить тебя.