Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Qui aurait parié un bouton dessusКто бы поставил на это пуговицуQui aurait parié un bouton de son pardessusКто бы мог поспорить на пуговицу от его пальтоUn bouton d'imperméableОдна водонепроницаемая кнопкаSur ces deux indénouables?Из этих двух неоспоримых?Qui aurait parié un bouton dessusКто бы поставил на это пуговицуQui aurait parié un bouton de son pardessusКто бы мог поспорить на пуговицу от его пальтоDe culotte ou de bottineИз трусиков или ботинокSur Ernest et Célestine?об Эрнесте и Селестине?L'aveuglante véritéОслепительная правдаEtonne la sociétéУдивляет обществоQui aurait pensé qu'un ours mal léchéКто бы мог подумать, что плохо вылизанный медведьDevienne l'ami d'une souris c'est insenséСтать другом мыши - это безумиеQui aurait prédit qu'un ours mal lunéКто бы мог предсказать, что медведь с плохой лунойPuisse être l'ami d'une souris, c'est interditПусть это будет друг мыши, это запрещеноL'aveuglante véritéОслепительная правдаEtonne la sociétéУдивляет обществоQui aurait parié un bouton dessusКто бы поставил на это пуговицуQui aurait parié un bouton de son pardessusКто бы мог поспорить на пуговицу от его пальтоUn bouton d'imperméableОдна водонепроницаемая кнопкаSur ces deux indénouables?Из этих двух неоспоримых?Qui aurait parié un bouton dessusКто бы поставил на это пуговицуQui aurait parié un bouton de son pardessusКто бы мог поспорить на пуговицу от его пальтоDe culotte ou de bottineИз трусиков или ботинокSur Ernest et Célestine?об Эрнесте и Селестине?Qui aurait parié sa paire de bretelleКто бы поспорил на его подтяжкиQui aurait parié son chapeau, son col en dentelleКто бы мог поспорить на ее шляпу, на ее кружевной воротникSon bouton de gabardineЕго габардиновая пуговицаSur Ernest et Célestine?об Эрнесте и Селестине?