Kishore Kumar Hits

Franz Josef Degenhardt - In den guten alten Zeiten текст песни

Исполнитель: Franz Josef Degenhardt

альбом: Krieg Gegen Den Krieg

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Dort im Südrandkrater, hinten an der ZwischenkieferwandТам, в кратере южного края, в задней части промежуточной стенки сосныWo im letzten Jahre noch das Pärchen Brennesseln standТам, где в прошлом году еще стояла пара крапивыWo es immer, wenn der Mond sich überschlägt, so gellend lachtГде он всегда так звонко смеется, когда заходит луна.Drüben haust in einem Panzer aus der allerletzten SchlachtВон там, в танке, из самой последней битвы,Jener Kerl mit lauter Haaren auf dem Kopf und im GesichtТот парень с распущенными волосами на голове и лицеZu dem, wenn es Neumond ist, unser ganzer Stamm hinkriechtК которому, когда наступает новолуние, подползает все наше племя.Jener schlägt ein Instrument aus hohlem Holz und StacheldrahtТот бьет по инструменту, сделанному из полого дерева и колючей проволокиUnd erzählt dazu, was früher sich hier zugetragen hatИ рассказывает о том, что здесь происходило раньшеIn den guten alten ZeitenВ старые добрые временаIn den guten alten ZeitenВ старые добрые временаDamals konnte, wer da wollte, auf den Hinterkrallen stehnВ то время любой, кто хотел, мог встать на задние лапыDoch man fand das Kriechen viel bequemer als das AufrechtgehnНо было обнаружено, что ползать намного удобнее, чем ходить в вертикальном положенииDer Behaarte sagt, sie seien sogar geflogen, und zwar gutВолосатый говорит, что они даже летали, и хорошоAber keiner fand je abgebrochene Flügel unterm SchuttНо никто так и не нашел сломанных крыльев под обломками.Über Tage und in Herden lebten sie zur SonnenzeitЦелыми днями и стаями они жили в солнечное времяDoch zum Paaren schlichen sie in Höhlen, immer nur zu zweitНо для спаривания они забирались в пещеры, всегда только вдвоемIhre Männchen hatten Hoden und ein bißchen mehr GewichtУ их самцов были яички и немного больше весаDoch ansonsten unterschieden sie sich von den Weibchen nichtно в остальном они ничем не отличались от самокIn den guten alten ZeitenВ старые добрые временаIn den guten alten ZeitenВ старые добрые временаDamals wuchsen fette Pflanzen überall am WegesrandВ то время жирные растения росли по всей обочине дорогиDoch sie abzufressen galt als äußerst unfein in dem Landно съесть их считалось в стране крайне неблагородным деломMan verzehrte Artgenossen, selbst das liebenswerte SchweinОдин потреблял сородичей, даже милую свиньюDoch die aufrecht gehen konnten, fraß man nicht, man grub sie einНо тех, кто мог ходить прямо, не ели, их закапывали в землюManchmal durfte man nicht töten, manchmal wieder mußte manИногда нельзя было убивать, иногда снова приходилосьGanz Genaues weiß man nicht mehr, aber irgendwas ist dranВы больше не знаете, что именно, но что-то в этом естьDenn wer Tausende verbrannte, der bekam den EhrensoldПотому что тот, кто сжег тысячи, получил почетную награду.Doch erschlug einen einz? lnen, hat der Henker ihn geholtНо убил Эйнца? лен, палач забрал егоIn den guten alten ZeitenВ старые добрые временаIn den guten alten ZeitenВ старые добрые временаWenn ein Kind ganz nackt und lachend unter einer Dusche standКогда ребенок стоял в душе совершенно голый и смеющийсяDann bekam es zur Bestrafung alle Haaren abgebranntЗатем в наказание ему сожгли все волосыDoch war? s artig, hat? s zum Beispiel einen Panzer gut gelenktНо был? в стиле, есть? s например, хорошо управляемый танкDann bekam es zur Belohnung um den Hals ein Kreuz gehängtЗатем в награду ему повесили на шею крестMan zerschlug ein Kind, wenn es die Füße vom Klaver zerbißРебенка избили, когда он оторвал ступни от Клавера.Doch man lachte, wenn? s dem Nachbarkind ein Ohr vom Kopfe rißНо вы смеялись, когда? оторвал ухо с головы соседского ребенкаBlut? ge Löcher in den Köpfen zeigte man den Knaben gernКровь? дырки в головах любили показывать мальчикам.Doch von jenem Loch der Löcher hielt man sie Hieben fernНо от той дыры дыр их держали подальше.In den guten alten ZeitenВ старые добрые временаIn den guten alten ZeitenВ старые добрые временаAlle glaubten an den unsichtbaren gleichen ManituВсе верили в невидимого равного МанитуDoch der Streit darüber, wie er aussah, ließ sie nicht in RuhНо споры о том, как он выглядел, не оставляли ее в покоеJene malten ihn ganz weiß und andre schwarz oder gar rotТе покрасили его полностью в белый цвет, а другие - в черный или даже в красный.Und von Zeit zu Zeit, da schlugen sie sich deshalb einfach totИ время от времени из-за этого они просто избивали друг друга насмерть.Ob die Hand ganz rot von Blut war und die Weste schwarz von DreckБыла ли рука вся красной от крови, а жилет черным от грязиDas war gleich, wenn nur die Haut ganz weiß war, ohne jeden FleckЭто было то же самое, если бы только кожа была полностью белой, без единого пятнышкаUnd den Mischer zweier Farben federte und teerte manИ взбивали и смазывали миксер двух цветовOder drohte ihm für nach dem Tode Feuerqualen anИли угрожал ему огненными муками за то, что он умер после смерти.In den guten alten ZeitenВ старые добрые временаIn Den guten alten Zeitenв старые добрые временаUnd wer alt war, galt als weise, und wer dick war, galt als starkИ тот, кто был стар, считался мудрым, а тот, кто был толст, считался сильным.Und den fetten Greisen glaubte man aufs Wort und ohne ArgИ толстым старикам верили на слово и без обиняков.Und wenn Wolken sich am Abend färbten, freute man sich nochИ когда вечером облака окрасились, ты все еще радовалсяUnd man fraß ganz ruhig weiter, wenn die Erde brandig rochИ ты продолжал спокойно есть, когда земля пахла бренди.Denn vom Himmel fiel noch Wasser, und die Sonne war noch weitПотому что с неба все еще падала вода, и солнце было еще далеко.Und der große Bär, der schlief noch, in der guten alten ZeitИ большой медведь, который все еще спал, в старые добрые времена.Und die Erde drehte sich nicht plötzlich rückwärts und im KreisИ Земля не стала внезапно вращаться назад и по кругу.Doch man schaffte rüstig, bis es dann gelang, wie jeder weißНо, как всем известно, это удавалось с трудом, пока не удалосьUnd da war Schluß mit jenen ZeitenИ вот пришел конец тем временам,In den guten alten ZeitenВ старые добрые временаUnd so hocken wir bei Neumond an der ZwischenkieferwandИ вот в новолуние мы приседаем на корточки у промежуточной сосновой стены.Wo im letzten Jahre noch das Pärchen Brennesseln standТам, где в прошлом году еще стояла пара крапивыUnd wir lauschen dem Behaarten, der sein Instrument laut schlägtИ мы слушаем, как волосатый громко стучит по своему инструменту.Und wir lauschen, lauschen, lauschen nächtelang und unbewegtИ мы слушаем, слушаем, слушаем по ночам, не двигаясь,Und wir träumen von den guten alten Zeiten und dem LandИ мы мечтаем о старых добрых временах и стране,Wo man überall und jederzeit genug zu fressen fandГде можно было найти достаточно еды в любом месте и в любое времяUnsere Stammesmutter streichelt unser Jüngstes mit den ZehnНаша племенная мать ласкает нашу младшую с десятьюManchmal seufzt sie:? O ihr Brutgenossen, war das früher schönИногда она вздыхает:? О вы, сородичи, было ли это когда-то прекрасно?In den guten alten ZeitenВ старые добрые временаIn den guten alten ZeitenВ старые добрые времена

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители