Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Un uomo ferito alla schienaМужчина ранен в спинуSulla sabbia si trascinaНа песке тащитE sente la terra che chiamaИ он слышит, как земля зовет,Sente la notte che sta per venireОна чувствует ночь, которая вот-вот наступит.E dice: "Signore, ti pregoИ говорит: "Господи, пожалуйстаLasciami respirareПозволь мне дышать.Lasciami un po' riposareПозвольте мне немного отдохнутьPrima che devo morire"Прежде чем я должен умереть"♪♪E dice: "Signore, lo vediИ он говорит: "Господи, ты видишь этоQuesta mosca dispettosaЭта озорная мухаChe vola sulla mia schienaЧто летит на моей спине,E non ancora si posa"И еще не позирует"♪♪Un uomo disteso per terraЧеловек, лежащий на землеIn una terra di frontieraВ пограничной землеChe guarda la linea del fuocoКто смотрит на линию огняChe piano piano diventa neraКакой этаж становится чернымE dice: "Non era la mia intenzioneИ он говорит: "Это было не мое намерениеRubare l'albero del paneКрасть хлебное деревоMa non sono quel tipo di uomoНо я не такой человек,Che si arrende senza sparare"Который сдается без стрельбы"♪♪E adesso ridammi i miei gradiА теперь верни мне свои звания.Restituiscimi il comandoВерни мне командуChe questa mosca continua a volareЧто эта муха продолжает летатьMentre mi sto dissanguandoПока я истекаю кровью.♪♪E adesso le ombre si allunganoИ теперь тени становятся длиннее.E nascondono la spianataИ они скрывают эспланаду,Gli eserciti si riposanoАрмии отдыхаютAlla fine della giornataВ конце дняE l'uomo che sta morendoИ человек, который умираетProva a togliersi gli stivaliПопробуйте снять ботинкиE dice: "Signore, le moscheИ говорит: "Господи, мухиNon dovrebbero avere ali"У них не должно быть крыльев"E dice: "Signore, lo vediИ он говорит: "Господи, ты видишь этоIl panorama di Betlemme?Панорама Вифлеема?Questo cielo senza riparoЭто небо без укрытияQuesto sipario di fiamme"Этот занавес пламени"