Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
A orillas del Río BravoНа берегу Рио-БравоEn una hacienda escondidaВ скрытом поместьеLaurita mató a su novioЛаурита убила своего парняPorque ya no la queríaПотому что я больше не хотел ееY con otra iba a casarseА на другой он собирался женитьсяNomás porque las podíaИмя, потому что я мог ихHallaron dos cuerpos muertosбыли обнаружены два мертвых телаAl fondo de una parcelaВ глубине участкаUno era el de Emilio GuerraОдним из них был Эмилио ГерраEl prometido de EstelaЖених ЭстелыEl otro el de Laura GarzaДругой - Лауры ГарзыLa maestra de la escuelaУчительница в школеLa última vez que se vieronКогда они в последний раз виделисьElla lo mandó llamarОна послала его позвонить"Cariño del alma mía"Дорогая моя душаTú no te puedes casarТы не можешь выйти замуж¿No decías que me amabas?Разве ты не говорил, что любишь меня?Que era cuestión de esperar"Чего и следовало ожидать"♪♪Tú no puedes hacerme estoТы не можешь так со мной поступитьQué pensará mi familiaЧто подумает моя семьяNo puedes abandonarmeТы не можешь бросить меняDespués que te di mi vidaПосле того, как я отдал тебе свою жизнь.No digas que no me quieresНе говори, что не хочешь меня¿Cómo antes sí me querías?Как ты раньше любил меня?♪♪"Solo vine a despedirme""Я просто пришел попрощаться"Emilio le contestóЭмилио ответил ему"Tengo mi novia pedida"Меня попросила моя девушкаPor ti, mi amor se acabóРади тебя моя любовь закончилась.Que te sirva de experienciaПусть это послужит вам опытомLo que esta vez te pasó"Что случилось с тобой на этот раз"No sabía que estaba armadaЯ не знал, что она вооружена.Y su muerte muy cerquitaИ его смерть очень близкаDe la bolsa de su abrigoиз сумки в его пальто.Sacó una escuadra cortitaОн вытащил короткую эскадрильюCon ella le dio seis tirosС ее помощью он сделал шесть выстрелов в нееLuego se mató Lauritaзатем Лаурита была убита